Tags
Branca de Neve, contos de fadas, Fantasia, Grimm, livros, magia, mulheres, Rapunzel, sci fi, sonhos, Terror
O BLOG PHANTASTICUS EM DUAS VERSÕES – EM PORTUGUÊS E EN ESPAÑOL.
Versão em português: A Saga e a Fama dos Irmãos Grimm.
Um novo dia, um novo ano. Emoções e expectativas. Sonhos e ambições. Chegadas e partidas. Que 2018 seja emocionante e cheio de realizações para todos.
Bem, vamos ao que interessa. Literatura Fantástica. E aqui é o lugar certo para este contato (desculpem-me pela pretensão). Aí vai!! No post do PHANTASTICUS de 12/11/2016 falamos do lado obscuro dos contos de fadas. Isto parece um tema batido, mas sempre que vemos um desenho da Disney, um filme com uma versão adaptada e moderna, um livro com revelações e comparações – voltamos para o tema e pensamos a respeito. Como surgiram estes contos? Antes de seguir, fica a opção para quem quiser ler o post acima mencionado. “O Lado Obscuro dos Contos de Fadas – Nem tudo é o que parece”. Segue o link: jotacortizo.wordpress.com/2016/11/12/o-lado-obscuro-dos-contos-de-fadas-nem-tudo-e-o-que-parece/ (basta incluir o https//).
Hoje vamos falar num (melhor dois) dos expoentes dos contos de fadas em nossas vidas. Com vocês…. Os Irmãos Grimm.
Os irmãos Grimm, Jacob (Hanau, 4 de janeiro de 1785 – Berlim, 20 de setembro de 1863) e Wilhelm (Hanau, 24 de fevereiro de 1786 – Berlim, 16 de dezembro de 1859), foram acadêmicos, linguistas, poetas e escritores que nasceram no então Condado de Hesse-Darmstadt, atual Alemanha. Os dois dedicaram-se a “captura” e o registro de várias fábulas infantis, ganhando assim grande notoriedade, que gradativamente tomou proporções globais – mesmo tratando-se do século 18.
Os Irmãos Grimm passaram a infância na aldeia de Steinau, onde o pai era funcionário de justiça e Administração do conde de Hessen. Em 1796, com a morte repentina do pai, a família passou por dificuldades financeiras. Em 1798 Jacob e Wilhelm, os filhos mais velhos, foram levados para a casa de uma tia materna na cidade de Hassel, quando foram matriculados no Friedrichsgymnasium.
Depois de concluído o ensino médio, os irmãos ingressaram na Universidade de Marburg. Estudiosos e interessados nas pesquisas de manuscritos e documentos históricos receberam o apoio do professor Friedrich Carlvon Savigny, que colocou sua biblioteca particular à disposição dos irmãos, onde tiveram acesso às obras do Romantismo e às cantigas de amor medievais. Depois de formados, os Irmãos Grimm se fixaram em Kassel e ambos ocuparam o cargo de bibliotecário.
Em 1807, com o avanço do exército francês pelos territórios alemães, a cidade de Kassel passou a ser governada por Jérome Bonaparte, irmão mais novo de Napoleão, que a tornou capital do reino recém-instalado Reino da Vestfália. Essa situação despertou o espírito nacionalista do romantismo alemão. A busca das raízes populares da germanidade estava em voga. Diretamente influenciados por Brentano (Clemens Wenzeslaus Brentano de La Roche foi um poeta e romancista alemão) e von Arnim (Carl Joachim Friedrich Ludwig Achim von Arnim foi um romancista e poeta alemão) que editaram e adaptaram as canções populares do Des Knaben Wunderhorn (A trompa mágica do menino ou Cornucópia), os irmãos começaram a coleção com o propósito de criar um tratado acadêmico de histórias tradicionais e de preservar as histórias como elas haviam sido transmitidas de geração para geração, uma prática que foi ameaçada pelo aumento da industrialização.
Obs.: A transmissão de geração para geração, na tradição oral, dá aos contos folclóricos uma mutabilidade importante. As versões de contos diferem de região para região “pegando pedaços de cultura e folclore local, desenhando uma curva de frase de uma música ou outra história e personagens com características retiradas do público testemunhando sua performance.”. Os Grimm se apropriaram de histórias exclusivamente alemãs, como a história “Chapeuzinho Vermelho”, que já existia em muitas versões e regiões de toda Europa, “acreditando” que essas histórias eram reflexos da cultura germânica.
A coletânea de contos começou por volta de 1806 e, apesar da ideia romântica dos dois irmãos, de ir de povoado em povoado para recuperar histórias perdidas, tudo indica que o trabalho de campo foi mínimo, já que as pessoas selecionadas para contar suas histórias eram de seus próprios círculos de amizades e conhecidos. Além disto, o trabalho como bibliotecários ajudou muito na pesquisa e na obtenção de informações e dos contos propriamente ditos. No dia 20 de dezembro de 1812 foi apresentada a primeira edição dos contos compilados pelos irmãos Jacob e Wilhelm Grimm. “Kinder- und Hausmärchen” (Histórias das Crianças e do Lar) é um livro destinado a se transformar em um dos mais conhecidos do mundo. E após 205 anos, estes contos continuam encantando crianças e marmanjos. As histórias continuam vivas e atuais, mantendo como nunca seu poder de encantamento, mesmo tendo passados tantos anos.
Os irmãos continuaram publicando uma série de livros entre 1812 e 1830. Após o primeiro livro, os Grimm publicaram dois volumes de lendas alemãs e um volume de história literária. Eles passaram a publicar trabalhos sobre contos populares e dinamarqueses da Dinamarca e da mitologia nórdica, enquanto continuam a editar a coleção de contos folclóricos alemães e a gerar muitas e muitas … e muitas histórias.
Relembre alguns destes grandes personagens:
Rumpelstiltskin
Hänsel und Gretel (João e Maria)
Rapunzel
Schneewittchen (Branca de Neve)
No site http://www.grimmstories.com você encontra todos os 200 contos e as 10 lendas infantis dos irmãos Grimm. É uma experiência única. O site tem os contos em 16 idiomas diferentes, incluindo o português. Vale a pena!
Completando, a história dos irmãos foi parar no cinema. O filme “Brothers Grimm” (Irmãos Grimm) foi lançado em 2005 e é uma adaptação livre dos contos com a história de Jacob e Wilhelm. No filme, os dois são caçadores que percorrem a Europa – na época comandada por Napoleão – enfrentando monstros em troca de dinheiro. Porém, as autoridades francesas os colocam para enfrentar uma maldição real em uma floresta encantada, onde jovens donzelas desaparecem. Uma história divertida que mistura a fantasia escrita pelos dois irmãos, tendo os próprios como personagens. Uma homenagem criativa. Dirigido por Terry Gilliam, o filme teve interpretando os irmão Grimm os grandes Matt Damon (Wilhelm Grimm) e Heath Ledger (Jakob Grimm).
Terminamos o primeiro post do ano. Gostou? Aproveite entre no blog e leia quantos mais posts. E deixe seu comentário – é muito importante. Se preferir, deixe uma sugestão.
Te encontro no próximo post.
Jota Cortizo
Versión española: La Saga y la Fama de los Hermanos Grimm.
Un nuevo día, un nuevo año. Emociones y expectativas. Sueños y ambiciones. Llegadas y salidas. Que 2018 sea emocionante y lleno de logros para todos.
Bueno, vamos a lo que interesa. Literatura Fantástica. Y aquí es el lugar adecuado para este contacto (disculpen por la pretensión). ¡¡Ahí va!! En el post del PHANTASTICUS del 12/11/2016 hablamos del lado oscuro de los cuentos de hadas. Esto parece un tema golpeado, pero siempre que vemos un diseño de Disney, una película con una versión adaptada y moderna, un libro con revelaciones y comparaciones – volvemos al tema y pensamos al respecto. ¿Cómo surgieron estos cuentos? Antes de seguir, queda la opción para quien quiera leer el post arriba mencionado. “El Lado Oscuro de los Cuentos de Hadas – No todo es lo que parece”. El siguiente es el enlace: jotacortizo.wordpress.com/2016/11/12/-lado-obscuro-dos-contos-de-fadas-nem- estudio-e-o-que-parece/ (basta incluir el https //).
Hoy vamos a hablar en uno (mejor dos) de los exponentes de los cuentos de hadas en nuestras vidas. Con ustedes … Los Hermanos Grimm.
Los hermanos Grimm, Jacob (Hanau, 4 de enero de 1785 – Berlín, 20 de septiembre de 1863) y Wilhelm (Hanau, 24 de febrero de 1786 – Berlín, 16 de diciembre de 1859), fueron académicos, lingüistas, poetas y escritores que nacieron en el entonces Condado de Hesse-Darmstadt, actual Alemania. Los dos se dedicaron a la “captura” y el registro de varias fábulas infantiles, ganando así gran notoriedad, que gradualmente tomó proporciones globales – incluso tratándose del siglo 18.
Los Hermanos Grimm pasaron la infancia en la aldea de Steinau, donde el padre era funcionario de justicia y Administración del conde de Hessen. En 1796, con la muerte repentina del padre, la familia pasó por dificultades financieras. En 1798 Jacob y Wilhelm, los hijos mayores, fueron llevados a la casa de una tía materna en la ciudad de Hassel, cuando fueron matriculados en el Friedrichsgymnasium.
Después de concluir la escuela secundaria, los hermanos ingresaron a la Universidad de Marburg. Estudiantes e interesados en las investigaciones de manuscritos y documentos históricos recibieron el apoyo del profesor Friedrich Carlvon Savigny, que colocó su biblioteca particular a disposición de los hermanos, donde tuvieron acceso a las obras del Romanticismo ya las cantigas de amor medieval. Después de formados, los Hermanos Grimm se fijaron en Kassel y ambos ocuparon el cargo de bibliotecario.
En 1807, con el avance del ejército francés por los territorios alemanes, la ciudad de Kassel pasó a ser gobernada por Jérome Bonaparte, hermano menor de Napoleón, que la convirtió en capital del reino recién instalado Reino de Westfalia. Esta situación despertó el espíritu nacionalista del romanticismo alemán. La búsqueda de las raíces populares de la germanidad estaba en boga. En el caso de Brentano (Clemens Wenzeslaus Brentano de La Roche fue un poeta y novelista alemán) y von Arnim (Carl Joachim Friedrich Ludwig Achim von Arnim fue un novelista y poeta alemán) que editar y adaptar las canciones populares del Des Knaben Wunderhorn (La trompa la magia del niño o Cornucopia), los hermanos comenzaron la colección con el propósito de crear un tratado académico de historias tradicionales y de preservar las historias como se habían transmitido de generación a generación, una práctica que fue amenazada por el aumento de la industrialización.
Obs.: La transmisión de generación a generación, en la tradición oral, da a los cuentos folclóricos una mutabilidad importante. Las versiones de cuentos difieren de región a región “tomando pedazos de cultura y folclore local, dibujando una curva de frase de una música u otra historia y personajes con características retiradas del público dando testimonio de su desempeño.”. Los Grimm se apropiaron de historias exclusivamente alemanas, como la historia “Caperucita Roja”, que ya existía en muchas versiones y regiones de toda Europa, “creyendo” que esas historias eran reflejos de la cultura germánica.
La colección de cuentos comenzó alrededor de 1806 y, a pesar de la idea romántica de los dos hermanos, de ir de pueblo en pueblo para recuperar historias perdidas, todo indica que el trabajo de campo fue mínimo, ya que las personas seleccionadas para contar sus historias eran de sus propios círculos de amistades y conocidos. Además, el trabajo como bibliotecarios ayudó mucho en la investigación y en la obtención de informaciones y de los cuentos propiamente dichos. El 20 de diciembre de 1812 se presentó la primera edición de los cuentos compilados por los hermanos Jacob y Wilhelm Grimm. “Kinder- und Hausmärchen” (Historias de los Niños y del Hogar) es un libro destinado a convertirse en uno de los más conocidos del mundo. Y después de 205 años, estos cuentos siguen encantando a los niños y los maremotos. Las historias continúan vivas y actuales, manteniendo como nunca su poder de encantamiento, aun habiendo pasado tantos años.
Los hermanos continuaron publicando una serie de libros entre 1812 y 1830. Después del primer libro, los Grimm publicaron dos volúmenes de leyendas alemanas y un volumen de historia literaria. Ellos pasaron a publicar trabajos sobre cuentos populares y daneses de Dinamarca y de la mitología nórdica, mientras continúan editando la colección de cuentos folclóricos alemanes y generando muchas y muchas … y muchas historias.
Recuerda algunos de estos grandes personajes:
Rumpelstiltskin
Hänsel und Gretel (Juan y María)
Rapunzel
Schneewittchen (Blancanieves)
En el sitio http://www.grimmstories.com encontrarás los 200 cuentos y las 10 leyendas infantiles de los hermanos Grimm. Es una experiencia única. El sitio cuenta las historias en 16 idiomas diferentes, incluyendo el portugués. ¡Vale la pena!
Completando, la historia de los hermanos fue a parar al cine. La película “Hermanos Grimm” fue lanzada en 2005 y es una adaptación libre de los cuentos con la historia de Jacob y Wilhelm. En la película, los dos son cazadores que recorren Europa – en la época comandada por Napoleón – enfrentando monstruos a cambio de dinero. Sin embargo, las autoridades francesas los colocan para enfrentar una maldición real en un bosque encantado, donde jóvenes doncellas desaparecen. Una historia divertida que mezcla la fantasía escrita por los dos hermanos, teniendo los propios como personajes. Un homenaje creativo. La película, interpretada por Terry Gilliam, interpretó a los hermanos Grimm los grandes Matt Damon (Wilhelm Grimm) y Heath Ledger (Jakob Grimm).
Terminamos el primer post del año. ¿Te gusta? Aprovechar el blog y leer cuántos más mensajes. Y deje su comentario – es muy importante. Si lo prefiere, deje una sugerencia.
Te encuentro en el próximo post.
Jota Cortizo
Fontes/fuentes:
pt.wikipedia.org/wiki/Irm%C3%A3os_Grimm
1.bp.blogspot.com/_XhKEiKH6SOg/TKKnukwRplI/AAAAAAAAA9c/TTZOjU0D17s/s1600/Irmaos_Grimm2.jpg
alexandersantos.blogspot.com.br/2010/
upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/85/Wunderhorn.1874.titel.jpg/800px-Wunderhorn.1874.titel.jpg
ebiografia.com/irmaos_grimm/
upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8c/Grimm%27s_Kinder-_und_Hausm%C3%A4rchen%2C_Erster_Theil_%281812%29.cover.jpg
llb-detmold.de/typo3temp/pics/d387b1bd4a.jpg
i.ytimg.com/vi/dAsMv4dJ_2Q/maxresdefault.jpg
vignette1.wikia.nocookie.net/onceuponatime8042/images/8/84/InfoboxRumpelstiltskin.jpg/revision/latest?cb=20170402224808
mercadolivros.net.br/leituras/irmaos-grimm/
myveronanj.com/wp-content/uploads/2014/11/hansel-gretel.jpg
static.artfire.com/uploads/products/2015/06/09/c9/12014730/large/rapunzel_and_flynn_rider_fan_art_8x8_handmade_craft_fabric_block_1ddb5140_438535.jpg
i.pinimg.com/736x/81/fa/b5/81fab5f0960329c288b86c6b6315bf8f–fairytale-book-grimm-fairy-tales.jpg
upload.wikimedia.org/wikipedia/en/6/63/Brothers_grimm_movie_poster.jpg
i.pinimg.com/736x/84/fb/4d/84fb4d06690862708b8b7ecdfc5d9b31–brothers-grimm-grimm-fairy-tales.jpg
littlewhitecrow.co.uk/img/2428.jpg
images.gr-assets.com/books/1438005607l/17160901.jpg
i.pinimg.com/236x/09/33/cb/0933cb12193dd27765c604347cbaaccf–white-brothers-fairy-tale-stories.jpg
images.gr-assets.com/books/1384259114l/6726629.jpg
i.pinimg.com/originals/e7/17/9f/e7179f9b3395c79477d6002cfe975278.jpg