Foi dia de ler Tolkien. Mas, todo dia, é dia de ler Tolkien **** Era el día de la lectura de Tolkien. Pero cada día es un día para leer a Tolkien.

Tags

, , , , , , ,

O BLOG PHANTASTICUS EM DUAS VERSÕES – EM PORTUGUÊS E EN ESPAÑOL.

Versão em português: Foi dia de ler Tolkien, não!! Sempre será dia de ler Tolkien.

Olá, para meus caríssimxs amigxs!!  No dia 25 de março (na última sexta-feira), foi dia de ler Tolkien!

Como alguns devem saber, se tornou uma tradição entre os fãs de J.R.R.Tolkien ler trechos ou capítulos de sua obra em comemoração no dia 25 de março. Essa iniciativa começou em 2003, pela sociedade Tolkien Inglesa (que passou a ser internacional), a famosa Tolkien Society, e segue firme ao longo de quase duas décadas.

E é fato! Devemos – e muito – cultivar a memória e a obra de John Ronald Reuel Tolkien, que foi um dos escritores mais importantes e influentes do século XX (e em minha opinião, XXI, XXII,.). Conhecido por ter escrito “O Hobbit” e “O Senhor dos Anéis”, sua obra é bastante vasta e conta com mais de 50 títulos — sendo uma grande parte lançada após a sua morte – pelas mãos do seu principal entusiasta: Christopher John Reuel Tolkien.  O terceiro filho de J. R. R. Tolkien, e o editor de muitos trabalhos postumamente publicados.

Nota: Foi Christopher quem desenhou o mapa original para “O Senhor dos Anéis” de seu pai.

Voltamos ao grande gênio.  Tolkien, nascido na África do Sul, se mudou para a Inglaterra com a mãe e o irmão aos 3 anos de idade e sempre gostou de brincar inventando criaturas fantásticas. Durante a adolescência, ele já começou a se interessar por criar línguas também e, em pouco tempo, misturou tudo dando origem à Terra-média — o cenário das suas principais obras.

E assim, sem nem imaginar, Tolkien estava mudando o rumo da literatura fantástica para sempre. Hoje, quase 50 anos após sua morte, o universo que ele criou está mais vivo do que nunca, seja nas páginas dos seus livros, nas telonas, nas telinhas e, também, na influência sobre inúmeros autores.

Mas por que o dia 25 de março? Primeiro, não tem nada a ver com a rua de São Paulo, considerada como o maior centro comercial da América Latina, e um dos mais movimentados centros de compras varejistas e atacadistas da cidade. Foi exatamente neste dia que ocorreu a derrota de Sauron, na guerra do anel.  É fantástico!  É neste momento que o Exército do Oeste é cercado nas Colinas da Lava.  É neste momento que Frodo e Sam chegam às Sammath Naur e em um confronto épico Gollum agarra o Anel e cai nas Fendas da Perdição.  Assim, ocorre a Queda de Barad-dûr e o desaparecimento de Sauron. O grande acontecimento da ficção migra para a vida real para eternizar J.R.R.Tolkien e toda sua obra.   A criação dele, nos deixa – como legado – uma mitologia completa, mudou o mundo na forma de escrever sobre fantasia e, até os dias atuais, serve de guia para diversos autores, músicos, cineastas, pintores etc.

Através do sucesso literário de “O Senhor dos Anéis”, o mundo começou a admirar a literatura de fantasia e um novo estilo de literatura começou a se formar. Praticamente se tornou obrigatório entre os bons escritores de fantasia, a leitura de “O Senhor dos Anéis” e outras obras de Tolkien.  Nisso, muitos reconhecem na figura de Tolkien como sendo o PAI DA FANTASIA MODERNA.

Frase para finalizar o post, extraída do romance tema de hoje:

“Não existe triunfo sem perda, não há vitória sem sofrimento e nem liberdade sem sacrifício. A vitória pertence àquele que acredita nela por mais tempo. Cada minuto que passa é uma nova chance para mudar tudo para sempre. Lembre-se que o mundo está nas mãos daqueles que tem coragem de viver seus sonhos. Cada vez que vencemos um obstáculo, descobrimos que valeu a pena. Não há nada impossível, porque os sonhos de ontem são as esperanças de hoje e podem converter- se em realidade amanhã. Alcançar o sucesso na vida é a capacidade de enfrentar o fracasso sem perder o entusiasmo. Existe tempo para tudo, só basta acreditar que podemos ser capazes!”.

A frase destacada foi criada por Tolkien e utilizada em sua obra “O Senhor dos Anéis – O Retorno do Rei” (o terceiro volume da obra). O complemento, foi criado por alguém desconhecido (pelo menos não consegui identificar).  Mas se encaixa perfeitamente na vida de qualquer ser humano.

Papo finalizado.  Post encerrado.  Gostou? Mande suas sugestões.  Até a próxima aqui no “O PHANTASTICUS”.

Jota Cortizo

Versión española: Era el día de la lectura de Tolkien. Pero cada día es un día para leer a Tolkien..

¡¡Hola a mis queridos amigos!! ¡El 25 de marzo (último viernes) fue el día de lectura de Tolkien!

Como algunos sabrán, se ha convertido en una tradición entre los fans de J.R.R.Tolkien leer extractos o capítulos de su obra en celebración del 25 de marzo. Esta iniciativa comenzó en 2003, de la mano de la English Tolkien Society (que se hizo internacional), la famosa Tolkien Society, y ha continuado durante casi dos décadas.

¡Y es un hecho! Debemos -y mucho- cultivar la memoria y la obra de John Ronald Reuel Tolkien, quien fue uno de los escritores más importantes e influyentes del siglo XX (y en mi opinión, XXI, XXI,). Conocido por haber escrito “El Hobbit” y “El Señor de los Anillos”, su obra es bastante amplia y cuenta con más de 50 títulos -con gran parte estrenados tras su muerte- de la mano de su principal entusiasta: Christopher John Reuel Tolkien. El tercer hijo de J. R. R. Tolkien y editor de muchas obras publicadas póstumamente.

Nota: Fue Christopher quien dibujó el mapa original de “El Señor de los Anillos” de su padre.

Volvemos al gran genio. Tolkien, nacido en Sudáfrica, se mudó a Inglaterra con su madre y su hermano a la edad de 3 años y siempre ha disfrutado jugando a inventar criaturas fantásticas. Durante su adolescencia, ya comenzó a interesarse también por la creación de lenguajes y, en poco tiempo, mezcló todo dando lugar a la Tierra Media, escenario de sus principales obras.

Y así, sin siquiera darse cuenta, Tolkien estaba cambiando el curso de la literatura fantástica para siempre. Hoy, casi 50 años después de su muerte, el universo que creó está más vivo que nunca, ya sea en las páginas de sus libros, en la pantalla grande, en la pantalla chica, y también en la influencia de innumerables autores.

¿Pero por qué el 25 de marzo? Primero, no tiene nada que ver con la calle de São Paulo, considerado el centro comercial más grande de América Latina, y uno de los centros comerciales minoristas y mayoristas más concurridos de la ciudad. Fue en este mismo día que tuvo lugar la derrota de Sauron en la Guerra del Anillo. ¡Es fantastico! Es en este momento que el Ejército del Oeste está rodeado en Lava Hills. Es en este momento que Frodo y Sam llegan a Sammath Naur y en un enfrentamiento épico Gollum agarra el Anillo y cae en las Grietas de la Perdición. Así, ocurre la Caída de Barad-dûr y la desaparición de Sauron. El gran acontecimiento de la ficción migra a la vida real para inmortalizar a J.R.R.Tolkien y toda su obra. Su creación nos deja -como legado- una mitología completa, cambió el mundo en la forma de escribir sobre la fantasía y, hasta el día de hoy, sirve de guía a varios autores, músicos, cineastas, pintores, etc.

A través del éxito literario de “El Señor de los Anillos”, el mundo comenzó a admirar la literatura fantástica y comenzó a formarse un nuevo estilo de literatura. Prácticamente se hizo obligatorio entre los buenos escritores de fantasía leer “El Señor de los Anillos” y otras obras de Tolkien. En esto, muchos reconocen la figura de Tolkien como el PADRE DE LA FANTASÍA MODERNA.

Frase para terminar el post, extraída de la novela temática de hoy:

“No hay triunfo sin pérdida, no hay victoria sin sufrimiento, y no hay libertad sin sacrificio. La victoria pertenece al que cree en ella por más tiempo. Cada minuto que pasa es una nueva oportunidad de cambiarlo todo para siempre. Recuerda que el mundo está en manos de aquellos que tienen el coraje de vivir sus sueños. Cada vez que superamos un obstáculo, encontramos que valió la pena. Nada es imposible, porque los sueños de ayer son las esperanzas de hoy y pueden convertirse en la realidad de mañana. Alcanzar el éxito en la vida es la capacidad de afrontar el fracaso sin perder el entusiasmo. Hay tiempo para todo, ¡solo crea que podemos hacerlo!”.

La frase resaltada fue creada por Tolkien y utilizada en su obra “El Señor de los Anillos – El Retorno del Rey” (el tercer volumen de la obra). El complemento, fue creado por alguien desconocido (al menos no pude identificar). Pero encaja perfectamente en la vida de cualquier ser humano.

Charla finalizada. Publicación cerrada. ¿Te gustó? Envíe sus sugerencias. Hasta la próxima aquí en “THE PHANTASTICUS”.

Jota Cortizo

Fontes/fuentes:

Imagem principal – pinterest.pt/pin/317574211210331427/

encrypted-

tolkienbrasil.wordpress.com/2014/07/29/escritores-famosos-que-foram-influenciados-por-j-r-r-tolkien/

multiplyillustration.com/img/722937.jpg

tolkienbrasil.files.wordpress.com/2014/07/f367c-10577021_744078388984168_6946065540243155325_n.jpg

valinor.com.br/19577

i.pinimg.com/originals/f3/77/ab/f377ab1b4507a7750ca414795feab300.jpg

pt.wikipedia.org/wiki/J._R._R._Tolkien

teoriageek.com.br/especial-tg-25-de-marco-dia-de-ler-tolkien/

kdfrases.com/frase-filme/2016

noptialbe.net/wp-content/uploads/2015/03/tolkien-reading-day.jpg httppme.pt/wp-content/uploads/2015/03/gollum.gif

1.bp.blogspot.com/-S1uEqw1YXYM/Uln805sXVKI/AAAAAAAAAME/GgWkG-rVQxA/s1600/Tolkien-Portrait-web.jpg

E a roda continua a tecer seus fios

Tags

, , , , , , , , ,

O BLOG PHANTASTICUS EM DUAS VERSÕES – EM PORTUGUÊS E EN ESPAÑOL.

Versão em português: E a roda continua a tecer seus fios.

Olá, para meus caríssimxs amigxs!!  Demorei bastante para voltar a postar.  Esse tempo todo (já se vão mais de dois meses do meu último post) e vai ficando um sentimento estranho.  Uma ausência.  Mesmo muito agitada, a vida fica diferente sem poder teclar por aqui pelo “O PHANTASTICUS”.   Afinal, são mais de sete anos de blog e… Então, deu saudades e voltei!

Hoje, trago um tema o qual já fiz algumas postagens diretas e indiretas.  A série de livros do americano Robert Jordan – The Wheel of Time (A Roda do Tempo).

Robert Jordan

Se quiser relembrar o post “Um mundo de Luz e Sombra onde o Bem e o Mal travam uma batalha eterna”, basta usar o link abaixo:

Nota: Não posso negar que a minha predisposição para postar este tema veio atrelada, a série exibida recentemente homônima na Amazon Prime.  Vale ressaltar o excelente desempenho de Rosamund Pike como Moiraine Damodred e Zoë Robins como Nynaeve al’Meara.

Curta o teaser da série com o vídeo abaixo:

Mas… Por que a Roda?  Misteriosa, complexa, literalmente fantástica.  A complexidade da história escrita por Jordan está na mitologia criada que compõe esse cenário fantástico. E…

Parte-se do princípio de que o Criador deu origem ao universo e criou a Roda do Tempo para regê-lo – o primeiro fio? A Roda tece o destino de todas as pessoas seguindo determinados padrões em cada Era até que um dia tudo recomeça. Em todo ciclo uma catástrofe conhecida como a Ruptura do Mundo é um ponto fixo causado por um homem conhecido como o Dragão. Todo esse mundo foi construído com base em filosofias, conceitos e religiões como o budismo, a metafísica e até mesmo o cristianismo ao apresentar as ideias de equilíbrio, destino e duas forças opostas.

A Roda tem algumas similaridades com “Lord of the Rings” de Tolkien.  O ritmo dos primeiros capítulos é lento, pela construção dos personagens, mas depois… fica alucinante.  As duas obras trazem um mundo cheio de fantasia, personagens complexos, paisagens estonteantes e batalhas épicas. Mas uma das grandes diferenças das duas obras é o que “The Wheel of Time” traz um universo tão único, onde as mulheres assumem não só o protagonismo, como também os poderes mágicos. Há que se fazer algumas ressalvas, por conta da peculiaridade do perfil masculino da obra de Tolkien e do perfil feminino da obra de Jordan – “Lord of the Rings” escrita em 1929 enquanto “The Wheel of Time” começou a ser escrita em 1984.  Nas cinco décadas e meia que separam as duas obras, as mulheres conquistaram – com muita justiça – um grande espaço.  Isso se percebe claramente quando se comparam as linhas dos dois escritores.

A Roda do Tempo é notável por sua extensão, mundo imaginário detalhado e sistema mágico, e um grande elenco de personagens. Do oitavo ao décimo quarto livro, cada volume um alcançou o primeiro lugar na lista dos mais vendidos do New York Times. Após sua conclusão, a série foi nomeada para o Prêmio Hugo. Em 2021, a série vendeu mais de 90 milhões de cópias em todo o mundo, tornando-se uma das séries de fantasia épica mais vendidas desde O Senhor dos Anéis. 

A série de livros elevou Jordan a uma das grandes estrelas da Literatura Fantástica.

Robert Jordan é o pseudônimo de James Oliver Rigney Jr que nasceu em Charleston – na Carolina do Sul, em outubro de 1948 e veio a falecer em setembro de 2007 (com apenas 59 anos).  E uma obra sensacional ficaria inacabada.  Jordan “parou” no 11º volume (Knife of Dreams).  Mas…  Ainda havia muito material para fechar as obras.  E assim, a roda seguia tecendo seus fios e a viúva de Jordan, Harriet McDougal, e o editor Tom Doherty se encarregaram de escolher Brandon Sanderson para continuar o trabalho. Sanderson se notabilizou pela trilogia Mistborn Publicada entre 2006 e 2008.

Brandon Sanderson

Fazendo uso das extensas notas de Jordan, Sanderson completou os três últimos romances da série: “The Gathering Storm” publicado em 2009, “Towers of Midnight” publicado em 2010 e “A Memory of Light” publicado em 2013.

A Roda do Tempo é venerada por uma gigantesca base de fãs, é por isso que em 2007 surgiu uma convenção anual chamada JordanCon, que acontece nos Estados Unidos e recebe centenas de participantes de todo o mundo, inclusive do Brasil.

A roda do tempo tece (e sempre tecerá) o padrão de uma era (quem sabe a nossa) usando a vida das pessoas como fio.

E para concluir o post, fecho com a sinopse do livro 1 “The Eye of the World” (O Olho do Mundo): Um dia houve uma guerra tão definitiva que rompeu o mundo, e no girar da Roda do Tempo o que ficou na memória dos homens virou esteio das lendas. Como a que diz que, quando as forças tenebrosas se reerguerem, o poder de combatê-las renascerá em um único homem, o Dragão, que trará de volta a guerra e, de novo, tudo se fragmentará. Nesse cenário em que trevas e redenção são igualmente temidas, vive Rand al’Thor, um jovem de uma vila pacata na região dos Dois Rios. É a época dos festejos de final de inverno — o mais rigoroso das últimas décadas —, e mesmo na agitação que antecipa o festival, chama a atenção a chegada de uma misteriosa forasteira. Quando a vila é invadida por Trollocs, bestas que para a maioria dos homens pertenciam apenas ao universo das lendas, a mulher não só ajuda Rand a escapar, como o apresenta àquela que será a maior de todas as jornadas: ela é uma Aes Sedai, artífice do poder que move a Roda do Tempo, e acredita que Rand seja o profético Dragão Renascido. Aquele que poderá salvar ou destruir o mundo.

Frase para finalizar o post, extraída do romance tema de hoje:

“O poder que há dentro de você não é sua maior força. Sua mente e como você a utiliza serão muito mais importantes nas batalhas que virão”.

Papo finalizado.  Post encerrado.  Gostou? Mande suas sugestões.  Até a próxima aqui no “O PHANTASTICUS”.

Jota Cortizo

Versión española: Y la rueda sigue tejiendo sus hilos.

¡¡Hola a mis queridos amigos!! Me tomó un tiempo volver a publicar. Todo este tiempo (han pasado más de dos meses desde mi última publicación) y se está volviendo una sensación extraña. Una ausencia. Incluso muy ocupada, la vida es diferente sin poder escribir aquí “O PHANTASTICUS”. Después de todo, han sido más de siete años de blogs y… ¡Así que los extrañé y estoy de vuelta!

Hoy les traigo un tema que ya he hecho algunos post directos e indirectos. La serie de libros del estadounidense Robert Jordan – La rueda del tiempo.

Si quieres recordar el post “Un mundo de luces y sombras donde el bien y el mal libran una eterna batalla”, solo usa el siguiente enlace:

Nota: No puedo negar que mi predisposición a publicar este tema vino ligada a la serie del mismo nombre recientemente emitida en Amazon Prime. Cabe destacar la excelente actuación de Rosamund Pike como Moraine Damodred y Zoë Robins como Nynaeve al’Meara.

Disfruta del teaser de la serie con el siguiente video:

Pero… ¿Por qué la rueda? Misteriosa, compleja, literalmente fantástica. La complejidad de la historia escrita por Jordan radica en la mitología creada que conforma este fantástico escenario. Y…

¿Se supone que el Creador dio origen al universo y creó la Rueda del Tiempo para gobernarlo, el primer hilo? La Rueda teje el destino de todas las personas siguiendo ciertos patrones en cada Era hasta que un día todo vuelve a empezar. En cada ciclo, una catástrofe conocida como la Ruptura del Mundo es un punto fijo causado por un hombre conocido como el Dragón. Todo este mundo se construyó sobre filosofías, conceptos y religiones como el budismo, la metafísica e incluso el cristianismo al presentar las ideas de equilibrio, destino y dos fuerzas opuestas.

La rueda tiene algunas similitudes con “El señor de los anillos” de Tolkien. El ritmo de los primeros capítulos es lento, debido a la construcción de los personajes, pero luego… se vuelve alucinante. Las dos obras traen un mundo lleno de fantasía, personajes complejos, paisajes impresionantes y batallas épicas. Pero una de las grandes diferencias entre las dos obras es que “La Rueda del Tiempo” trae un universo tan único, donde las mujeres no solo asumen el rol, sino también los poderes mágicos. Es necesario hacer algunas reservas, debido a la peculiaridad del perfil masculino de la obra de Tolkien y el perfil femenino de la obra de Jordan -“El señor de los anillos” escrita en 1929 mientras que “La rueda del tiempo” comenzó a escribirse en 1984. En las cinco décadas y media que separan las dos obras, la mujer ha conquistado –con razón– un amplio espacio. Esto se ve claramente al comparar las líneas de los dos escritores.

La Rueda del Tiempo se destaca por su extensión, mundo imaginario detallado y sistema mágico, y un gran elenco de personajes. Desde el octavo hasta el decimocuarto libro, cada volumen uno alcanzó el número uno en la lista de libros más vendidos del New York Times. Una vez finalizada, la serie fue nominada a un premio Hugo. A partir de 2021, la serie ha vendido más de 90 millones de copias en todo el mundo, lo que la convierte en una de las series de fantasía épica más vendidas desde El Señor de los Anillos.

La serie de libros elevó a Jordan a una de las grandes estrellas de la literatura fantástica.

Robert Jordan es el seudónimo de James Oliver Rigney Jr. Nació en Charleston, Carolina del Sur, en octubre de 1948 y murió en septiembre de 2007 (solo 59 años). Y una obra sensacional quedaría inacabada. Jordan “se detuvo” en el volumen 11 (Knife of Dreams). Pero… Aún quedaba mucho material para completar las obras. Y así, la rueda continuó tejiendo sus hilos, y la viuda de Jordan, Harriet McDougal, y el editor Tom Doherty se encargaron de elegir a Brandon Sanderson para continuar con el trabajo. Sanderson se hizo famoso por la trilogía Mistborn, publicada entre 2006 y 2008.

Haciendo uso de las extensas notas de Jordan, Sanderson completó las últimas tres novelas de la serie: “The Gathering Storm” publicada en 2009, “Towers of Midnight” publicada en 2010 y “A Memory of Light” publicada en 2013.

La Rueda del Tiempo es adorada por una gran base de fanáticos, por lo que en 2007 se creó una convención anual llamada JordanCon, que se realiza en Estados Unidos y recibe a cientos de participantes de todo el mundo, incluido Brasil.

La rueda del tiempo teje (y tejerá siempre) el patrón de una época (quizás la nuestra) utilizando como hilo conductor la vida de las personas.

Y para concluir el post, cierro con la sinopsis del libro 1 “El Ojo del Mundo”: Un día hubo una guerra tan definitiva que partió al mundo, y en el giro de la Rueda del Tiempo lo que quedó en la memoria de los hombres se convirtió en el pilar de las leyendas. Como el que dice que cuando las fuerzas oscuras se levanten, el poder para combatirlas renacerá en un solo hombre, el Dragón, quien traerá de vuelta la guerra y, una vez más, todo se derrumbará. En este escenario donde la oscuridad y la redención son temidas por igual, vive Rand al’Thor, un j proviene de un pueblo tranquilo en la región de Dois Rios. Es el momento del fin de las festividades de invierno —las más rigurosas en décadas— y aún en el ajetreo que anticipa la festividad, llama la atención la llegada de un misterioso extranjero. Cuando el pueblo es invadido por trollocs, bestias que para la mayoría de los hombres pertenecen solo al universo de las leyendas, la mujer no solo ayuda a Rand a escapar, sino que lo introduce en el que será el mayor viaje de todos: ella es una Aes Sedai, artífice del poder que mueve la Rueda del Tiempo, y cree que Rand es el profético Dragón Renacido. El que puede salvar o destruir el mundo.

Frase para terminar el post, extraída de la novela temática de hoy:

“El poder dentro de ti no es tu mayor fortaleza. Tu mente y cómo la uses será mucho más importante en las batallas por venir”.

Charla finalizada. Publicación cerrada. ¿Gustó? Envíe sus sugerencias. Hasta la próxima aquí en “O PHANTASTICUS”.

Jota Cortizo

Fontes/fuentes:

Imagem principal – pinterest.pt/pin/317574211210331427/

encrypted-

Capa – otakukart.com/wp-content/uploads/2020/12/The-Wheel-of-Time-2.jpg

pt.wikipedia.org/wiki/Brandon_Sanderson

pt.wikipedia.org/wiki/A_Roda_do_Tempo

leituraverso.com.br/posts/o-olho-do-mundo-a-roda-do-tempo-livro-1-resenha/#:~:text=A%20complexidade%20da%20hist%C3%B3ria%20criada%20por%20Jordan%20est%C3%A1,cada%20Era%20at%C3%A9%20que%20um%20dia%20tudo%20recome%C3%A7a.

s2982.pcdn.co/wp-content/uploads/2015/09/wheel-of-time.png

tecmundo.com.br/minha-serie/231971-roda-do-tempo-10-detalhes-escondidos-serie.htm

img.ibxk.com.br/2022/01/13/13092232970057.jpg?ims=704x

img.ibxk.com.br/2022/01/13/13091814470048.jpg?ims=704x

sobrelivros.com.br/a-roda-do-tempo-robert-jordan-e-brandon-sanderson/

adorocinema.com/noticias/series/noticia-161376/

th.bing.com/th/id/OIP.bZdRyANlRj_xRw-uKFq_wAHaD0?pid=ImgDet&rs=1

comicvine1.cbsistatic.com/uploads/scale_medium/0/9116/812474-robert_jordan.jpg

A energia conduzida nos sonhos elétricos do genial PKD

Tags

, , , , , , , , , ,

O BLOG PHANTASTICUS EM DUAS VERSÕES – EM PORTUGUÊS E EN ESPAÑOL.

Versão em português: A energia conduzida nos sonhos elétricos do genial PKD.

Olá, para meus caríssimxs amigxs!! O PHANTASTICUS traz hoje mais um post do brilhante escritor Philip K. Dick, que foi um dos autores de ficção científica mais prolíficos e aclamados do século XX (e XXI, em minha opinião), tendo parte de sua obra literária adaptada para o cinema e a televisão, tais como em “Blade Runner: O Caçador de Androides” e “O Homem do Castelo Alto”.

O PHANTASTICUS já escreveu vários posts sobre Dick.  Se você quiser relembrar, aí vão alguns dos links:

jotacortizo.wordpress.com/2018/12/23/o-profeta-da-ficcao-cientifica/

jotacortizo.wordpress.com/2020/02/02/a-volta-do-homem-do-castelo-alto/

jotacortizo.wordpress.com/2015/09/27/a-assustadora-visao-do-futuro-de-philip-k-dick-la-aterradora-vision-del-futuro-de-philip-k-dick/

jotacortizo.wordpress.com/2017/10/08/o-futuro-nas-linhas-avassaladoras-de-pkd-e-blade-runner/

Bem, hoje vou trazer um pouco sobre os contos de PK Dick “Electric Dreams” que foram adaptados para mais uma série – “Philip K. Dick’s Electric Dreams” – que teve sua estreia no canal de televisão britânica “Channel 4” em 17 de Setembro de 2017.  Aqui, no Brasil, você consegue assistir na plataforma da Amazon. Mas vamos ao livro.

O livro, é dividido em dez contos que abordam diversos aspectos de vidas em futuros distantes, na própria terra ou em outras dimensões, mas ainda assim facilmente comparáveis com os dias atuais.

Os contos, que foram publicados originalmente entre os anos de 1953 e 1955, retratam uma visão de futuro pensada na década de 1950. E são geniais justamente por conta disso. O autor navega por temas (que hoje parecem ultrapassados), mas que fomentam questionamentos universais e atemporais. São ótimos de ler, são ágeis e divertidos, apesar da visão pessimista característica do gênero. Realmente dá para imaginar (e desejar ver) cada conto como um curta-metragem.  Segue a ordem (de exibição na adaptação) dos contos:

“Exhibit Piece”, de 1954

“Autofac”, de 1955

“Human Is”, de 1955

“Sales Pitch”, de1954

“The Hood Maker”, de 1955

“Foster, You’re Dead”, de 1955

“The Father Thing”, de 1954

“Impossible Planet”, de 1953

‘The Commuter”, de 1953

“The Hanging Stranger”, de 1953

Os contos, assim como boa parte da obra do gênio PKD, traz (em geral) um mundo pós-apocalíptico ou dominado por máquinas. Desta forma, as chances de uma pessoa perder-se em si mesma, esquecendo a própria essência, é enorme. Ao passo que todos os fatores externos colaboram para o medo das populações, seja por doenças, dominações de governos ditatoriais ou pelos próprios robôs, uma ou outra pessoa consegue despertar de determinadas situações hostis e passam a apegar-se ao que é mais vital em momentos difíceis: a esperança de uma realidade melhor.

Philip K. Dick cria mundos muito distintos, mas que se aproximam quando comparados seus protagonistas e suas respectivas vontades. Em sua maioria, homens e mulheres precisam lutar para restabelecerem-se em meio ao caos e, de alguma forma, anseiam para não esquecerem aquilo que são em seu íntimo ou ideais que carregam há muito tempo. O amor, a nostalgia, a paz interior, o sentimento de pertencimento a um grupo, a saudade de um ente querido, dentre outras, são questões abstratas que, na obra do autor, tornam-se o centro das discussões filosóficas das personagens, pontos marcantes e importantíssimos para o enriquecer da narrativa e da própria construção psicológica delas. 

Os contos, também, colocam em debate o consumismo e a importância exacerbada dos bens materiais e ainda a barbárie tida como algo normal. E conseguem trazer perspectivas diferentes, de crianças a idosos, seus anseios e angústias, nos fazendo refletir muito sobre o que é realmente ser humano.

Abaixo, deixo como lembrança para cada leitor, duas “construções” de Philip K. Dick.  Que elas sirvam de reflexão – para todos nós.

“A verdadeira medida de um homem não é sua inteligência ou quão alto ele sobe neste sistema esquisito. Não, a verdadeira medida de um homem é esta: com que rapidez ele consegue responder às necessidades dos outros e quanto de si mesmo ele consegue dar.” e “A ferramenta básica para a manipulação da realidade é a manipulação das palavras. Se você puder controlar o significado das palavras, poderá controlar as pessoas que devem usá-las.”

Gênio! E perdemos ele tão cedo.  PKD nos deixou com apenas 53 anos, em março de 1982, vindo a falecer, vítima de uma série de AVC’s.

As questões levantadas por Dick (em toda a sua obra), ainda nos anos 50, hoje se fazem mais necessárias, pois com a tecnologia atual, estamos muito próximos da realidade virtual e da inteligência artificial, que, segundo ele, mudaram para sempre as nossas relações pessoais. A empatia foi levantada como uma necessidade atual para os seres humanos, pois é ela que nos diferencia de qualquer outra forma de inteligência e pode nos proporcionar uma melhor qualidade de vida.

Esta empatia pode ser disposta na tecnologia, pois uma inteligência artificial moldada na empatia, é essencial para que carros autônomos ou sistemas de saúde possam tratar as pessoas com mais cuidado, respeito e, de fato, oferecer a melhoria proposta, além do campo tecnológico. Porém, um perigo nos cerca, que são as bolhas sociais que podem moldar a nossa realidade, utilizando redes sociais ou alguma força específica para apresentar cenários e influenciar nossas mentes para vários interesses, tais quais nos acostumamos a assistir em várias produções no cinema e na TV, pelos últimos anos.

Recado dado.  Post encerrado.  Gostou? Mande suas sugestões.  Até o próximo post do PHANTASTICUS.

Jota Cortizo

Versión española: La energía conducida en los sueños eléctricos del brillante PKD.

¡¡Hola a mis amigos caríssimxs!! PHANTASTICUS trae hoy otro post del genial escritor Philip K. Dick, quien fue uno de los autores de ciencia ficción más prolíficos y aclamados del siglo XX (y del XXI, en mi opinión), habiendo adaptado parte de su obra literaria al cine y televisión, como en “Blade Runner: El cazador de androides” y “El hombre del castillo alto”.

PHANTASTICUS ya ha escrito varios artículos sobre Dick. Si quieres recordar, aquí tienes algunos de los enlaces:

jotacortizo.wordpress.com/2018/12/23/o-prophet-da-scientific-fiction/

jotacortizo.wordpress.com/2020/02/02/a-volta-do-homem-do-castelo-alto/

jotacortizo.wordpress.com/2015/09/27/a-scary-vision-of-the-future-of-philip-k-dick-la-terradora-vision-del-futuro-de-philip-k-dick/

jotacortizo.wordpress.com/2017/10/08/the-future-nas-overwhelming-lines-of-pkd-e-blade-runner/

Bueno, hoy les voy a contar un poco sobre las historias de “Electric Dreams” de PK Dick que se han adaptado a otra serie, “Philip K. Dick’s Electric Dreams”, que se estrenó en el canal de televisión británico “Channel 4”. el 17 de septiembre de 2017. Aquí en Brasil, puedes verlo en la plataforma de Amazon. Pero vayamos al libro.

El libro está dividido en diez cuentos que cubren diferentes aspectos de la vida en futuros distantes, en la tierra misma o en otras dimensiones, pero aun fácilmente comparables a la actualidad.

Los cuentos, que se publicaron originalmente entre 1953 y 1955, retratan una visión del futuro concebida en la década de 1950. Y son brillantes precisamente por eso. El autor navega por temas (que hoy parecen obsoletos), pero que incitan a preguntas universales y atemporales. Son geniales para leer, ágiles y divertidos, a pesar del punto de vista pesimista característico del género. Realmente puedes imaginar (y querer ver) cada historia como un cortometraje. Aquí está el orden (de exhibición en la adaptación) de las historias:

“Pieza de exhibición”, 1954

“Autofac”, 1955

“Human Is”, 1955

“Sales Pitch”, 1954

“The Hood Maker”, 1955

“Foster, estás muerto”, 1955

“La cosa del padre”, 1954

“Planeta imposible”, 1953

“El viajero”, 1953

“El extraño colgado”, 1953

Los cuentos, como gran parte del trabajo del genio del PKD, traen (generalmente) un mundo postapocalíptico o dominado por máquinas. De esta forma, las posibilidades de que una persona se pierda, olviden su esencia, son enormes. Si bien todos los factores externos contribuyen al miedo de las poblaciones, ya sea por enfermedad, dominio de gobiernos dictatoriales o por los propios robots, una u otra persona logra despertar de determinadas situaciones hostiles y comenzar a aferrarse a lo más vital en momentos difícil: la esperanza de una realidad mejor.

Philip K. Dick crea mundos muy diferentes, pero que se acercan más a sus protagonistas y sus respectivas voluntades. En su mayor parte, hombres y mujeres deben luchar para recuperarse del caos y de alguna manera anhelar no olvidar lo que son por dentro o los ideales que han llevado durante mucho tiempo. El amor, la nostalgia, la paz interior, el sentimiento de pertenencia a un grupo, extrañar a un ser querido, entre otros, son temas abstractos que, en la obra del autor, se convierten en el centro de las discusiones filosóficas de los personajes, puntos llamativos y muy importantes para enriquecer. la narrativa y su propia construcción psicológica.

Los cuentos también traen al debate el consumismo y la gran importancia de los bienes materiales e incluso la barbarie vista como algo normal. Y logran traer diferentes perspectivas, desde los niños hasta los mayores, sus ansiedades y ansiedades, haciéndonos reflexionar mucho sobre lo que realmente es ser humano.

A continuación, dejo como recordatorio para cada lector, dos “construcciones” de Philip K. Dick. Que sirvan de reflejo para todos nosotros.

“La verdadera medida de un hombre no es su inteligencia o qué tan alto se eleva en este extraño sistema. No, la verdadera medida de un hombre es esta: qué tan rápido puede responder a las necesidades de los demás y cuánto puede dar de sí mismo “. y “La herramienta básica para manipular la realidad es la manipulación de palabras. Si puedes controlar el significado de las palabras, puedes controlar a las personas que deberían usarlas “.

¡Genio! Y lo perdimos tan pronto. PKD nos dejó con apenas 53 años, en marzo de 1982, falleciendo, víctima de una serie de ictus.

Las cuestiones planteadas por Dick (en toda su obra), incluso en los años 50, ahora son más necesarias, porque con la tecnología actual, estamos muy cerca de la realidad virtual y la inteligencia artificial, que, según él, cambiaron para siempre nuestro personal. relaciones. La empatía se planteó como una necesidad actual del ser humano, ya que es lo que nos diferencia de cualquier otra forma de inteligencia y puede brindarnos una mejor calidad de vida.

Esta empatía se puede arreglar en tecnología, ya que una inteligencia artificial moldeada en empatía es esencial para autos o sistemas autónomos. Las organizaciones de salud pueden tratar a las personas con más cuidado, respeto y, de hecho, ofrecer la mejora propuesta, además del ámbito tecnológico. Sin embargo, nos rodea un peligro, que son las burbujas sociales que pueden moldear nuestra realidad, utilizando las redes sociales o alguna fuerza específica para presentar escenarios e influir en nuestra mente por diversos intereses, como estamos acostumbrados a ver en diversas producciones en el cine y en TV, durante los últimos años.

Mensaje dado. Publicación cerrada. ¿Te gustó? Envíe sus sugerencias. Hasta el próximo post de PHANTASTICUS.

Jota Cortizo

Fontes/fuentes:

Imagem principal – pinterest.pt/pin/317574211210331427/

encrypted-

Capa – static.vix.com/pt/sites/default/files/e/eletric-dreams-amazon-0118-1400×800-0.jpg

fantasticfiction.com/d/philip-k-dick/

images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/81qoh6QfDIL.jpg

deliriumnerd.com/2018/07/11/resenha-sonhos-eletricos-philip-k-dick/

naomemandeflores.com/electric-dreams-o-livro-e-a-serie/

blog.estantevirtual.com.br/wp-content/uploads/capa_blog_philip_k_dick-800×445.png

veja.abril.com.br/cultura/electric-dreams-quando-black-mirror-encontra-philip-k-dick/

cinema.uol.com.br/noticias/redacao/2018/01/16/serie-baseada-em-philip-k-dick-e-mais-do-que-o-black-mirror-da-amazon.htm

canamo.net/sites/default/files/styles/max_1200/public/images/principales/2017/05/08/cara%20philip%20k%20dick%20cmyk.jpeg?itok=O_KGKzD3

pt.wikipedia.org/wiki/Philip_K._Dick%27s_Electric_Dreams

abookaholicgirl.wordpress.com/2018/07/30/resenha-sonhos-eletricos-de-philip-k-dick-consideracoes-sobre-a-serie-eletric-dreams/

arkade.com.br/campus-party-2018-legado-phillip-k-dick-uma-visao-profunda/

i-viaplay-com.akamaized.net/viaplay-prod/257/572/1562851040-9546534e3a720aedf6e543f5a481cf4ba0c03978.jpg?width=400&height=600

posterspy.com/wp-content/uploads/2019/01/Variety-Magazine-Philip-K-Dick.jpg

O genial H.Poirot e sua incrível criadora

Tags

, , , , , ,

O BLOG PHANTASTICUS EM DUAS VERSÕES – EM PORTUGUÊS E EN ESPAÑOL.

Versão em português: O genial H.P e sua incrível criadora.

Olá, meus caríssimxs amigxs!  A vida tem sido muito agitada e, confesso, que tenho dado mouca atenção ao meu querido blog.  Mas hoje estou aqui, de volta.  E hoje fujo um pouco da temática principal do blog – a ficção fantástica.  Hoje parto para o romance policial e trago para a mesa de debate uma escritora importantíssima – seja para a minha vida de literatura como para a literatura policial e de mistério de todo o planeta.

Caríssimxs, hoje trago a incrível Agatha Mary Clarissa Miller.  Conhecem? Não!? Bem, conhecem Mary Westmacott. Não? Está desculpado, pois nem eu – um grande leitor da autora sabia até escrever este post.  Mas se eu escrever Agatha Christie tenho certeza de que todos – talvez algumas exceções do time abaixo de 15 e 16 anos – conhecem.  Sim, a Rainha ou (Dama) do Crime (alcunha que recebeu de todo o seu público e críticos) é conhecidíssima a um século.  Durante sua carreira, publicou mais de oitenta livros e suas obras, juntas, venderam cerca de quatro bilhões de cópias ao longo dos séculos XX e XXI.  Traduzida em 103 idiomas, só perde em popularidade para as obras de William Shakespeare e a Bíblia.

Genial, incrível, … fantástica.  Qualquer adjetivo é pequeno para esta grande mulher.

A escritora, britânica nascida em 15 de setembro de 1890 estaria completando – se viva fosse – 131 anos.  Sua obra foi e é tão importante que que em 1971, foi condecorada pela rainha do Reino Unido, Elizabeth II, com o título de Dama-Comendadora da Ordem do Império Britânico, uma honra que consiste no equivalente feminino ao sir.

Christie foi muito mais do que somente uma escritora de livros de suspense e policiais. Sua vida, sempre com curiosos a observando, foi uma grande aventura – mesmo tendo sido uma mulher muito reservada, que evitava todos os tipos de holofotes. Christie tinha mais camadas em sua personalidade e mais força de vontade em seu coração do que pensamos que sabemos.  E reforçou a importância das mulheres em um momento que isso não era muito possível. Suas personagens mulheres são atrevidas e independentes.  Abriu uma estrada promissora para as novas escritoras – que estariam por vir.

Influenciada por autores que vão desde Jane Austin a Alexandre Dumas, a leitura de seus romances policiais é sempre prazerosa.  Suas histórias têm suspense, investigações, mas também uma boa dose de aventura. Dada a tramas complexas e cheias de reviravoltas, a Agatha Christie arrebatou uma legião de fãs pelo mundo inteiro. Seu detetive, Hercule Poirot, metódico e dedicado, é sinônimo de mistério e aventura.

“The Mysterious Affair at Styles” (O misterioso caso de Styles), foi o début do detetive belga Hercule Poirot (o H.P. do título), personagem que conseguiria ser quase tão popular quanto Sherlock Holmes. O livro, publicado em 1920, surgiu por acaso. Foi sua resposta a um desafio feito pela irmã mais nova, Maggie. Queria saber se a mais velha era capaz de escrever um suspense tão benfeito, de modo que o leitor só fosse capaz de desvendar o crime ao final da história.

Hercule Poirot é um pequeno detetive particular belga, que utiliza da sua massa cinzenta para desvendar os crimes. Ele possui um ego inflado, uma genialidade sem tamanho e a capacidade de resolver os mais diversos mistérios fazendo uso da psicologia.  Um antigo inspetor da polícia belga, refugiado em Inglaterra depois da invasão alemã na primeira guerra mundial, Poirot instala-se primeiro em Styles, lugar do seu primeiro mistério, e vai ganhando fama e dinheiro com a resolução de novos crimes.  A genialidade de HP é apenas o reflexo da grandiosidade de sua criadora.  Agatha é brilhante.

Importante: Agatha, ao contrário da maioria dos ingleses, ela era capaz de falar com estranhos à primeira vista, em vez de esperar de quatro dias a uma semana para fazer a primeira investida cautelosa, como é o costume britânico.  Esse tipo de humor fazia parte da personalidade da escritora, diz Janet Morgan, autora de uma biografia oficial de Agatha Christie.  Segundo ela, Christie “era uma pessoa muito bem-humorada… Ela se divertia com a vida, com os seres humanos e com a forma como se comportavam”.  É possível observar isso em A Casa do Penhasco, quando o ajudante de detetive capitão Hastings, que simboliza o jeito de ser inglês, hesita diante de uma tese elaborada por Hercule Poirot, o vaidoso detetive belga que é o personagem mais famoso de Christie. Na opinião de Hastings, a teoria era “muito melodramática”.  Algo nada típico de um inglês, não é? Concordo. Mas até os ingleses têm emoções”, responde Poirot.

Assim como os outros personagens estrangeiros nas obras de Christie, Poirot chama a atenção para os estereótipos ingleses. A autora atribui certas características a seus personagens de diferentes nacionalidades. Os franceses são impetuosos, enquanto os escoceses são parcimoniosos e os australianos, simples.  Christie, que gostava de viajar tanto antes quanto durante seu casamento com um arqueólogo, usa uma abordagem incisiva (mas, às vezes, xenófoba) para representar todos eles.  Os ingleses não são poupados. Uma passagem de Cartas na Mesa, que zomba gentilmente do provincianismo inglês, diz:  “Todo cidadão inglês de boa cepa ao enxergá-lo desejava com intensidade e fervor acertar-lhe um pontapé! (…) Se o Sr. Shaitana era argentino, português, grego ou de alguma outra nacionalidade profundamente desdenhada pelo insular bretão, ninguém sabia.”

Algumas peculiaridades:

  • No ano em que Agatha Christie publicou seu primeiro livro, O misterioso caso de Styles (1920), o mundo ainda enfrentava a última onda da gripe espanhola. A epidemia, que teve início logo depois da Primeira Guerra Mundial, se arrastou por três anos, matou de 50 milhões a 100 milhões de pessoas e infectou mais de 500 milhões — cerca de um quarto da população do planeta à época.  100 anos depois, vivemos um 2020 sob o forte ataque pandêmico do SARS-COVID-19.
  • Na manhã do dia 4 de dezembro o carro de Agatha Christie foi encontrado em um barranco no lago de Silent Pool em Newlands Corner, com os faróis acesos. Dentro do Morris Cowley verde foram deixados um casaco de pele, a sua mala e uma carteira de motorista vencida. O desaparecimento da autora se tornou notícia em Surrey quando a polícia local publicou um relatório de pessoas desaparecidas, e passou-se a oferecer £ 100 para quem tivesse qualquer informação sobre a autora. Aviões, mergulhadores e escoteiros buscavam por Agatha – ao todo a busca teve a ajuda de 15 000 voluntários. 

Várias informações foram acrescentadas à história do desaparecimento da autora, no livro The World of Agatha Christie. Martin Fido diz que na semana de seu desaparecimento Agatha deixou uma carta para Carlo Fisher, sua secretária, pedindo para cancelar uma hospedagem em Yorkshire. Segundo Martin, a autora escreveu também uma carta ao marido lhe fazendo duras críticas. Ainda no sábado, antes da descoberta do carro da autora, ela havia escrito uma carta a Campbell Christie, de Londres, dizendo que iria para Yorkshire, mas a carta foi perdida antes que Campbell pudesse lê-la. Uma nota também foi escrita para o vice-chefe de polícia de Surrey (ainda antes de encontrar-se o carro de Agatha), informando que Archie temia por sua segurança.

Agatha Christie estava desaparecida há 11 dias, desde que seu carro havia sido encontrado no lago Silent Pool, e estava sendo procurada até por aviões (foi a primeira vez que se usou aviões para buscar alguém desaparecido na Inglaterra), quando a polícia soube que ela estava no Hydropathic Hotel (hoje Old Swan Hotel), em Harrogate. Agatha chegou lá de táxi no dia 4 de dezembro levando consigo apenas uma mala.

A autora estava hospedada sob o nome de Teresa Neele (o mesmo sobrenome da amante de seu marido), dizendo ser da Cidade do Cabo, e explicando que era uma mãe de luto pela morte de seu filho. No hotel, Agatha foi vista dançando, jogando bridge, fazendo palavras cruzadas e lendo jornais. Curiosamente, a autora deixou um anúncio no The Times dizendo que Teresa Neele procurava parentes e amigos da África do Sul; interessante ressaltar que a irmã de Agatha, Madge, morreu em 1923, após voltar do país africano. A autora foi reconhecida no hotel pelo músico Bob Sanders Tappin, que reivindicou a recompensa de 100 libras. Sanders disse que se dirigiu à autora como “Mrs. Christie” e que essa respondeu-lhe, mas disse que estava sofrendo de amnésia. Agatha foi encontrada pela polícia no dia 19 de dezembro.

Várias teorias foram criadas para explicar o falso desaparecimento da autora, algumas pessoas defendem que o escândalo foi um golpe publicitário para aumentar a venda de um dos seus livros (The Murder of Roger Ackroyd lançado semanas antes do desaparecimento, continuava na lista de best-sellers), outras que a intenção da autora era apenas se vingar de Archibald (seu marido e que havia pedido o divórcio para ficar com a amante), simulando sua morte para que o marido fosse acusado de assassiná-la, e finalmente há os que dizem que a autora realmente sofreu um acidente de carro e perdeu a memória.

Em relação às adaptações de suas obras para a televisão e para o cinema, temos: a série britânica de ficção científica Doctor Who que, em um episódio da quarta temporada, utiliza diversos elementos de vários livros da Agatha Christie, como Morte nas nuvens, Um corpo na biblioteca e Assassinato na casa do pastor. Esse episódio teve a maior audiência de toda a temporada. Partners in Crime, livro de contos, virou uma série para a televisão em 1984 e tinha como protagonistas personagens inspirados em Tommy e Tuppence. A detetive Miss Marple também já apareceu nas telas com o filme Dead Man’s Foilly. Hercule Poirot, o principal detetive da obra de Agatha, não ficou de fora e teve uma série, Agatha Christie’s Poirot, baseada nos contos e romances protagonizados por ele. E, recentemente, em 2017, foi lançado o filme Assassinato no Expresso do Oriente, que conta com o grande ator Johnny Depp. O filme é baseado na obra de mesmo nome, que é uma de suas principais contribuições para o mundo dos romances policiais.

Falando agora um pouco particularmente, o primeiro livro (depois do infantis) que li foi “Curtain” (Cai o Pano, aqui no Brasil).  A autora concluiu o livro em 1940 mas o manuscrito foi mantido em um cofre até a sua publicação no ano de 1975 (um ano antes da morte da autora).

A história trata do último caso do detetive Hercule Poirot, que já estaria velho e doente e chama seu amigo Arthur Hastings para, em suas palavras, “ser seus olhos e ouvidos” no esclarecimento de um caso intrigante. Vários assassinatos haviam sido cometidos e os suspeitos/supostamente culpados sempre eram pessoas próximas das vítimas.

Entretanto, o experiente detetive acreditava que as coisas não eram tão simples assim. Sua aposta: existiria um assassino comum a todos os crimes, a quem ele chamou de X. De volta ao lugar onde investigaram seu primeiro caso juntos, Poirot e Hastings precisam impedir que X volte a agir. Além da história de suspense propriamente dita, ainda vemos o sofrimento de Hastings ao ver seu amigo debilitado, ainda senhor de uma mente brilhante, mas encarcerada em um corpo que já não lhe sustenta.  O livro é envolvente e impossível parar de ler até chegar ao final … e que final … que é totalmente inesperado.  Entendam bem quando digo que é inesperado.  Gostaram?

E por último, mas não por menor importância, uma palhinha sobre um dos livros mais populares da Rainha do Crime.  Estou falando do “Murder on the Orient Express” (Assassinato no Expresso Oriente).  Nosso querido H.Poirot havia acabado um trabalho na Síria e, antes de voltar à Inglaterra, resolve parar no meio do caminho, em Istambul, Turquia, pois sempre ia apenas de passagem pela cidade e queria finalmente ter um momento para explorar, entretanto, quando chega ao hotel em Istambul, um telegrama o aguarda e, mais uma vez, o impede de regozijar do passeio tão almejado e precisa voltar imediatamente à Inglaterra.  Então, com a ajuda de Bouc, diretor da companhia de trem, uma acomodação no trem, pois, de forma misteriosa, as pessoas resolveram viajar todas ao mesmo tempo em pleno inverno rigoroso até a Inglaterra e o trem se encontra lotado, o que o impediu de viajar na 1ª classe como de costume, mas como o que ele precisava resolver na Inglaterra era de suma importância, aceitou embarcar na 2ª classe mesmo assim. O que, provavelmente os passageiros, não contavam.

Já no trem, com uma viagem longa garantida, Hercule Poirot acaba conhecendo os outros passageiros, todos eles de vários lugares do mundo. Americanos, Russos, Ingleses, Belgos e assim por diante. Cada um que conhecia, já ouviu falar sobre o detetive devido a sua inteligência em desvendar casos fora do comum, afinal, o detetive tinha uma reputação e tanto.  Em todos os passageiros, apenas um o incomodou – o senhor Ratchett. Um homem misterioso e deixou uma péssima impressão a Hercule. Enquanto se encontrava no vagão-restaurante, Ratchett o procura e diz que alguém quer matá-lo e oferece a Hercule o serviço, mas o detetive se nega, pois não está interessado em ajudar o prepotente Ratchett.

Do lado de fora do trem, à viagem continua, mas muita neve cai. Na primeira noite da viagem, pouco mais de meia noite e meia, há movimentação dentro do trem, portas se abrem e fecham, dá-se para ouvir os movimentos em cada compartimento dos vagões, vozes resmungando, uma verdadeira comoção e o trem para. Hercule desperta e ao pedir uma água mineral para o chefe de pessoal, descobre que o trem está parado, devido a uma nevasca, entre Vinkovci, Iugoslávia e Brod, Bosnia.

Para ele tudo parece normal, até o dia seguinte chegar e descobrir que houve um assassinato no trem e, a vítima, era ninguém menos que Ratchett, o homem que pediu ajuda a Hercule Poirot no dia anterior, que levou muitas facadas e, devido às circunstâncias dos ferimentos, percebeu que havia um mistério por trás daquela morte.  Mas… vou parar para não estragar a leitura daqueles que se interessarem.

Eu estou aproveitando e relendo os mais de 20 livros que tenho da autora.

Mas, já está ficando tarde e tenho que encerrar o post.  E me despeço com uma frase da genial Agatha Christie – dita em um dos seus muitos livros.  “O amor de mãe por seu filho é diferente de qualquer outra coisa no mundo. Ele não obedece a lei ou piedade, ele ousa todas as coisas e extermina sem remorso tudo o que ficar em seu caminho.”   Brilhante e de dar calafrios.  Mas é a pura verdade.

Espero que tenham gostado do post.  Leiam o post de hoje e quantos outros quiserem. E mandem suas sugestões.  Encontro todos vocês no próximo post. Até lá!

Jota Cortizo

Versión española: El brillante H.P y su increíble creador.

¡Hola, mis amigos! La vida ha sido muy ajetreada y, lo confieso, le he prestado poca atención a mi querido blog. Pero hoy estoy aquí, de vuelta. Y hoy me escapo del tema principal del blog: la ficción fantástica. Hoy me voy a la novela de detectives y traigo a la mesa de debate a un escritor muy importante, ya sea para mi vida literaria o para la literatura de detectives y de misterio de todo el planeta.

Caríssimxs, hoy les traigo a la increíble Agatha Mary Clarissa Miller. ¿Lo sabías? ¿¡No!? Bueno, ya conoces a Mary Westmacott. ¿No? Lo siento, porque yo tampoco – un gran lector del autor lo sabía hasta escribir este post. Pero si le escribo a Agatha Christie, estoy seguro de que todos, tal vez algunas excepciones del equipo menor de 15 y 16 años lo saben. Sí, la Reina o (Dama) del Crimen (un apodo que recibió de todas sus audiencias y críticos) es conocida desde hace un siglo. Durante su carrera, publicó más de ochenta libros y sus obras, juntas, vendieron casi cuatro mil millones de copias durante los siglos XX y XXI. Traducido a 103 idiomas, es solo superado por las obras de William Shakespeare y la Biblia.

Genial, increíble … fantástico. Cualquier adjetivo es pequeño para esta gran mujer.

La escritora británica, nacida el 15 de septiembre de 1890, cumpliría -si estuviera viva- 131 años. Su trabajo fue y es tan importante que en 1971 fue premiada por la Reina del Reino Unido, Isabel II, con el título de Dama comandante de la Orden del Imperio Británico, un honor que es el equivalente femenino de Sir.

Christie era mucho más que una escritora de suspenso y crimen. Su vida, siempre con gente curiosa mirándola, fue una gran aventura, aunque era una mujer muy reservada, que evitaba todo tipo de focos. Christie tenía más capas en su personalidad y más fuerza de voluntad en su corazón de lo que creemos saber. Y reforzó la importancia de las mujeres en un momento en que esto no era muy posible. Sus personajes femeninos son atrevidos e independientes. Abrió un camino prometedor para los nuevos escritores, que estaban por venir.

Influenciada por autores que van desde Jane Austin hasta Alexandre Dumas, leer sus novelas policiales siempre es un placer. Sus historias tienen suspenso, investigaciones, pero también una buena dosis de aventura. Dadas las tramas complejas y retorcidas, Agatha Christie ha capturado legiones de fanáticos en todo el mundo. Su detective, Hercule Poirot, metódico y dedicado, es sinónimo de misterio y aventura.

“The Mysterious Affair at Styles” fue el debut del detective belga Hercule Poirot (el H.P. del título), un personaje que lograría ser casi tan popular como Sherlock Holmes. El libro, publicado en 1920, surgió por casualidad. Fue su respuesta a un desafío de su hermana menor, Maggie. Quería saber si la mayor era capaz de escribir un thriller tan bien desarrollado, para que el lector solo pudiera desentrañar el crimen al final de la historia.

Hercule Poirot es un pequeño detective privado belga que utiliza su materia gris para resolver crímenes. Tiene un ego inflado, un genio sin tamaño y la capacidad de resolver los misterios más diversos utilizando la psicología. Ex inspector de la policía belga, refugiado en Inglaterra tras la invasión alemana en la Primera Guerra Mundial, Poirot se instala por primera vez en Styles, lugar de su primer misterio, y gana fama y dinero resolviendo nuevos crímenes. El genio de HP es solo un reflejo de la grandeza de su creador. Agatha es brillante.

Importante: Agatha, a diferencia de la mayoría de los ingleses, pudo hablar con extraños a primera vista, en lugar de esperar de cuatro días a una semana para hacer el primer avance cauteloso, como es la costumbre británica. Ese tipo de humor era parte de la personalidad del escritor, dice Janet Morgan, autora de una biografía oficial de Agatha Christie. Según ella, Christie “era una persona de muy buen humor … Se divertía con la vida, con los seres humanos y con su forma de comportarse”. Esto se puede ver en La casa del acantilado, cuando el ayudante de detective Capitán Hastings, que simboliza la forma de ser inglesa, duda ante una tesis elaborada por Hercule Poirot, el vanidoso detective belga que es el personaje más famoso de Christie. En opinión de Hastings, la teoría era “muy melodramática”. Algo que no es típico de un inglés, ¿no? Estoy de acuerdo. Pero incluso los ingleses tienen emociones “, responde Poirot.

Al igual que los demás personajes extranjeros de las obras de Christie, Poirot llama la atención sobre los estereotipos ingleses. La autora atribuye ciertas características a sus personajes de distintas nacionalidades. Los franceses son descarados, mientras que los escoceses son ahorrativos y los australianos simples. Christie, que disfrutaba viajar tanto antes como durante su matrimonio con un arqueólogo, utiliza un enfoque incisivo (pero a veces xenófobo) para r representarlos a todos. Los ingleses no se salvan. Un pasaje de Cartas na Mesa, que se burla suavemente del provincianismo inglés, dice: “¡Todo ciudadano inglés de buena reputación, cuando lo veía, deseaba con intensidad y fervor patearlo! (…) Si el señor Shaitana fuera argentino, portugués, griego o de alguna otra nacionalidad profundamente desdeñada por el isleño bretón, nadie lo sabía “.

Algunas peculiaridades:

 En el año en que Agatha Christie publicó su primer libro, El misterioso caso de Styles (1920), el mundo todavía se enfrentaba a la última ola de la gripe española. La epidemia, que comenzó justo después de la Primera Guerra Mundial, se prolongó durante tres años, mató de 50 a 100 millones de personas e infectó a más de 500 millones, aproximadamente una cuarta parte de la población del planeta en ese momento. 100 años después, vivimos en 2020 bajo el fuerte ataque pandémico del SARS-COVID-19.

 En la mañana del 4 de diciembre, el automóvil de Agatha Christie fue encontrado en un barranco en el lago en Silent Pool en Newlands Corner, con los faros encendidos. En el interior del Morris Cowley verde quedaron un abrigo de piel, su maleta y una licencia de conducir vencida. La desaparición del autor fue noticia en Surrey cuando la policía local publicó un informe de personas desaparecidas y ofreció £ 100 a cualquiera que tuviera información sobre el autor. Aviones, buzos y exploradores buscaban a Agatha; en total, la búsqueda contó con la ayuda de 15.000 voluntarios.

Se ha agregado mucha información a la historia de la desaparición del autor en El mundo de Agatha Christie. Martin Fido dice que en la semana de su desaparición Agatha le dejó una carta a Carlo Fisher, su secretario, pidiéndole que cancelara una estadía en Yorkshire. Según Martin, la autora también escribió una carta a su marido en la que lo criticaba con dureza. Justo el sábado, antes del descubrimiento del automóvil del autor, ella había escrito una carta a Campbell Christie de Londres, diciendo que iba a Yorkshire, pero la carta se perdió antes de que Campbell pudiera leerla. También se escribió una nota al subjefe de policía de Surrey (incluso antes de que se encontrara el automóvil de Agatha) informándole que Archie temía por su seguridad.

Agatha Christie había estado desaparecida durante 11 días, desde que su automóvil fue encontrado en Silent Pool Lake, y estaba siendo registrado incluso por aviones (fue la primera vez que se usaron aviones para buscar a alguien desaparecido en Inglaterra), cuando la policía se enteró de que ella Estaba en el Hydropathic Hotel (ahora Old Swan Hotel) en Harrogate. Agatha llegó allí en taxi el 4 de diciembre, con solo una maleta.

La autora se encontraba bajo el nombre de Teresa Neele (el mismo apellido que el amante de su marido), afirmaba ser de Ciudad del Cabo y explicaba que era una madre que lamentaba la muerte de su hijo. En el hotel, se vio a Agatha bailando, jugando al bridge, haciendo crucigramas y leyendo periódicos. Curiosamente, el autor dejó un anuncio en The Times diciendo que Teresa Neele estaba buscando parientes y amigos en Sudáfrica; Es interesante notar que la hermana de Agatha, Madge, murió en 1923, después de regresar del país africano. El autor fue reconocido en el hotel por el músico Bob Sanders Tappin, quien reclamó la recompensa de £ 100. Sanders dijo que se dirigió al autor como “Sra. Christie” y que ella le respondió, pero dijo que sufría de amnesia. Agatha fue encontrada por la policía el 19 de diciembre.

Se crearon varias teorías para explicar la falsa desaparición de la autora, algunas personas argumentan que el escándalo fue un truco publicitario para incrementar la venta de uno de sus libros (The Murder of Roger Ackroyd lanzado semanas antes de la desaparición, todavía en la lista de bestsellers) , otros que la intención de la autora era solo vengarse de Archibald (su marido y que había pedido el divorcio para estar con su amante), simulando su muerte para que su marido fuera acusado de asesinarla, y finalmente están los que decir que la autora tuvo un accidente automovilístico y perdió la memoria.

En cuanto a las adaptaciones de sus obras para televisión y cine, tenemos: la serie británica de ciencia ficción Doctor Who, que, en un episodio de la cuarta temporada, utiliza varios elementos de varios libros de Agatha Christie, como Death in the Clouds, Um body en la biblioteca y Asesinato en la casa del pastor. Este episodio tuvo las calificaciones más altas de toda la temporada. Partners in Crime, un libro de cuentos se convirtió en una serie de televisión en 1984 y tenía personajes inspirados en Tommy y Tuppence como protagonistas. La detective Miss Marple también apareció en la pantalla con Dead Man’s Foilly. Hercule Poirot, el detective principal de la obra de Agatha, no se quedó fuera y tuvo una serie, Agatha Christie’s Poirot, basada en las historias y novelas que protagonizó. Y recientemente, en 2017, se estrenó la película Murder on the Orient Express, protagonizada por el gran actor Johnny Depp. La película está basada en la obra del mismo nombre, que es una de sus principales contribuciones al mundo de la novela policíaca.

Hablando un poco en privado ahora, el primer libro (después de los niños) que leí fue “Cortina” (Cai o Pano, aquí en Brasil). El autor terminó el libro en 1940, pero el manuscrito se mantuvo en una caja fuerte hasta su publicación en 1975 (un año antes de la muerte del autor).

La historia trata del último caso del detective Hercule Poirot, que ya es anciano y está enfermo y llama a su amigo Arthur Hastings para, en sus palabras, “ser sus ojos y oídos” para aclarar un caso intrigante. Se habían cometido varios asesinatos y los sospechosos / supuestos culpables eran siempre personas cercanas a las víctimas.

Sin embargo, el experimentado detective creía que las cosas no eran tan sencillas. Su apuesta: habría un asesino común en todos los crímenes, a quien llamó X. De vuelta en el lugar donde investigaron juntos su primer caso, Poirot y Hastings deben evitar que X vuelva a actuar. Además de la historia de suspenso en sí, todavía vemos el sufrimiento de Hastings cuando ve a su amigo debilitado, todavía dueño de una mente brillante, pero aprisionado en un cuerpo que ya no lo apoya. El libro es atractivo e imposible de dejar de leer hasta llegar al final … y qué final … que es totalmente inesperado. Por favor, comprenda cuando digo que es inesperado …. ¿Te gustó?

Y, por último, pero no menos importante, una pajita sobre uno de los libros más populares de Crime Queen. Estoy hablando de “Asesinato en el Orient Express”. Nuestro querido H. Poirot acababa de terminar un trabajo en Siria y, antes de regresar a Inglaterra, decidió detenerse en el camino en Estambul, Turquía, ya que siempre estaba de paso por la ciudad y quería finalmente tener un momento para explorar. sin embargo, cuando llega a su hotel en Estambul, un telegrama lo espera y, una vez más, le impide disfrutar de su tan esperado viaje y debe regresar a Inglaterra de inmediato. Entonces, con la ayuda de Bouc, director de la compañía de trenes, un alojamiento en el tren, porque, de una manera misteriosa, la gente decidió viajar al mismo tiempo en medio del duro invierno a Inglaterra y el tren está lleno., lo que le impidió viajar en primera clase como de costumbre, pero como lo que necesitaba resolver en Inglaterra era de suma importancia, aceptó abordar en segunda clase de todos modos. Que los pasajeros probablemente no contaron.

Ya en el tren, con un largo viaje garantizado, Hércules Poirot acaba conociendo a los demás pasajeros, todos ellos de todo el mundo. Estadounidenses, rusos, ingleses, belgas, etc. Todos los que conocía habían oído hablar del detective debido a su inteligencia para descubrir casos inusuales, después de todo, el detective tenía una gran reputación. De todos los pasajeros, solo uno le molestaba: el señor Ratchett. Un hombre misterioso que le causó muy mala impresión a Hércules. Mientras está en el vagón restaurante, Ratchett lo busca y dice que alguien quiere matarlo y le ofrece el servicio a Hércules, pero el detective se niega, ya que no está interesado en ayudar al arrogante Ratchett.

Fuera del tren, el viaje continúa, pero cae mucha nieve. En la primera noche del viaje, poco después de la medianoche, hay movimiento dentro del tren, las puertas se abren y se cierran, se escuchan los movimientos en cada compartimiento de los vagones, voces murmurando, un verdadero revuelo y el tren se detiene. Hércules se despierta y cuando le pide agua mineral al jefe de personal, descubre que el tren se ha detenido debido a una tormenta de nieve entre Vinkovci, Yugoslavia y Brod, Bosnia.

Para él todo parece normal, hasta que al día siguiente llega y descubre que hubo un asesinato en el tren y la víctima no era otro que Ratchett, el hombre que pidió ayuda a Hércules Poirot el día anterior, quien fue apuñalado y apuñalado. de las heridas, se dio cuenta de que había un misterio detrás de esa muerte. Pero … me detendré para no estropear la lectura a los interesados.

Estoy disfrutando y releyendo los más de 20 libros que tengo del autor.

Pero se hace tarde y tengo que cerrar la publicación. Y me despido con una frase de la genial Agatha Christie – dijo en uno de sus muchos libros. “El amor de una madre por su hijo no se parece a nada en el mundo. No obedece la ley ni la piedad, se atreve a todo y extermina sin piedad todo lo que se interpone en su camino”. Brillante y escalofriante. Pero es la verdad.

Espero que les haya gustado la publicación. Lea la publicación de hoy y tantas otras como desee. Y envía tus sugerencias. Nos vemos a todos en la próxima publicación. ¡Hasta allá!

Jota Cortizo

Fontes/fuentes:

Imagem principal – aescotilha.com.br/wp-content/uploads/2018/04/literatura-fantastica-introducao-parte-1.png

Capa: xxxxxxxx tm.ibxk.com.br/2020/02/29/29163802811002.jpg?ims=1120×420

pt.wikipedia.org/wiki/Agatha_Christie#IInício_na_literatura

homoliteratus.com/classicos-da-literatura-policial/

bbc.com/portuguese/vert-cul-46896110

oglobo.globo.com/epoca/cultura/agatha-christie-uma-autora-prova-do-tempo-24695669

lpm.com.br/site/default.asp?TroncoID=805135&SecaoID=0&SubsecaoID=0&Template=../livros/layout_autor.asp&AutorID=608190

cabanadoleitor.com.br/resenha-assassinato-no-expresso-do-oriente-de-agatha-christie/

pt.wikipedia.org/wiki/Agatha_Christie

deliriumnerd.com/wp-content/uploads/2018/12/Agatha-Christie1-620×842.jpg

m.media-amazon.com/images/I/51J3oUoiMkL.jpg

dignidadenaocabeaqui.blogspot.com/2012/06/resenha-cai-o-pano.html

mir-s3-cdn-cf.behance.net/project_modules/disp/bade3022209685.5630e7aa23c1e.jpg

i.pinimg.com/originals/d4/97/d7/d497d7d16971e642ae9ecb5c1166397c.png

taleaway.com/wp-content/uploads/2019/03/books-set-in-turkey-murder-on-the-orient-express-agatha-christie.jpg

teatrolapaca.com/wp-content/uploads/2017/02/Cartel-Agatha-Christies-mysterious-crime-976×1024.jpg

static.onecms.io/wp-content/uploads/sites/6/2020/10/15/EW_MurderSheWrote_opener.jpg

A mensagem contida em “A Chegada”

Tags

, , , , , , , , , ,

O BLOG PHANTASTICUS EM DUAS VERSÕES – EM PORTUGUÊS E EN ESPAÑOL.

Versão em português: A mensagem contida em “A Chegada”.

Olá, para todes.  Andei longe, por um tempinho, mas estou de volta.  Hoje o PHANTASTICUS tenta abrir um pouco mais a “caixa” que representa o conto “Story of Your Life” (História da sua Vida).  Seu autor: Ted Chiang.

Escrito e publicado em 1998 na série de ficção “Starlight 2” (do premiado editor Patrick Nielsen Hayden) – depois republicado em uma coleção de histórias curtas, do próprio autor, no ano de 2002 chamada “Stories of Your Life and Others” (História da sua vida e outros contos). O livro é dividido em 8 contos e cada um é independente do anterior.  Segue a ordem dos mesmos, no livro:

“Tower of Babylon” (Torre da Babilônia), publicação original em novembro de 1990) (Ganhador do Prêmio Nebula); “Understand” (Tradução literal “Compreender” ou “Entender”) publicação original em agosto de 1991; “Division by Zero” (Divisão por Zero) publicação original em junho de 1991; “Story of Your Life” (História da sua Vida) publicação original em novembro de 1998) (Ganhador do Prêmio Nebula e do Prêmio Theodore Sturgeon Memorial); “Seventy-Two Letters” (Setenta e duas letras – ou cartas) publicação original em junho de 2000 (Ganhador do Prêmio Sidewise); “The Evolution of Human Science” (A Evolução da Ciência Humana) publicação original em junho de 2000; “Hell Is the Absence of God” (O inferno é a ausência de Deus) publicação original em julho de 2001 Ganhador dos Prêmios (Hugo, Locus e Nebula); “Liking What You See: A Documentary” (Gostando do que vê: um documentário)

“Story of Your Life” ganhou o prêmio “Nebula” de 2000 de Melhor Novela, bem como o prêmio “Theodore Sturgeon” de 1999. Foi nomeado para o Prêmio “Hugo” de 1999 de Melhor Novela. Logo foi traduzida para o italiano, japonês, francês e alemão.  Uma adaptação cinematográfica da história, intitulada “Arrival” (Chegada) e dirigida por Denis Villeneuve, foi lançada em 2016. O filme é estrelado por Amy Adams, Jeremy Renner e Forest Whitaker e foi indicada para oito Oscars, incluindo Melhor Filme; ganhou o prêmio de Melhor Edição de Som. O filme também ganhou o Prêmio “Ray Bradbury” 2017 de Melhor Apresentação Dramática e o Prêmio “Hugo” de Melhor Apresentação Dramática.

Sendo bem sincero, foi o filme que me levou ao livro (conto).  O filme foi aclamado pela crítica, e como citei um pouco acima, recebeu oito indicações ao Oscar 2017.  A história começa quando 12 espaçonaves alienígenas pousaram em 12 locais diferentes na Terra (como: Venezuela, Inglaterra, Rússia, Paquistão e China) e a linguista “A Chegada” imagina como seria a reação mundial diante do primeiro contato com os alienígenas e como nos comunicaríamos com estes seres recém-chegados.

A Drª Louise Banks (interpretada por Amy Adams) é chamada pelo governo americano para traduzir a língua alienígena e tentar se comunicar com eles na tentativa de descobrir suas intenções no planeta.  Junto com o físico Ian Donnelly (interpretado por Jeremy Renner), eles realizam uma série de experimentos e pesquisas para interpretar a estranha linguagem dos heptápodes – nome dado aos aliens -, enquanto a tensão mundial só aumenta, chegando às margens de um possível conflito armado entre os extraterrestres e os humanos. A tarefa começa a ficar ainda mais complicada quando Louise começa a ter “flashbacks” sobre sua filha, e é aqui que a história começa a ficar interessante. 

ATENÇÃO SPOILERS: O primeiro fator de sucesso a ser destacado no filme, é sobre a estrutura do roteiro que brinca com a maneira que percebemos e interpretamos histórias. A princípio, somos levados a acreditar que os flashbacks de Louise são sobre seu passado, já que vemos uma montagem da vida da protagonista com sua filha e seu final trágico. A partir daí, também imaginamos Louise como alguém que está se recuperando desse trauma.

Porém, o filme muda totalmente de direção ao chegar nos últimos minutos e revelando que o que acreditávamos ser o passado, era na realidade o futuro. Essa é a tentativa de fazer o público reavaliar tudo aquilo que assistiu e acreditou ser verdade nos últimos 90 minutos, trazendo à tona o verdadeiro questionamento da história.

Todos estes questionamentos também chegam a nossa mente com a leitura do conto de Ted Chiang – que inspirou o filme.  Sem tentar expor muito do livro, o autor envolve o leitor e lida com a questão do tempo na história.  Ele te faz buscar uma relativização de passado e futuro, fazendo – desta forma – que o presente ganhe importância. 

As mensagem da história deram origem a um belíssimo conto, que valoriza as nossas ações no presente e nos leva a refletir sobre a nossa insignificância diante do universo, e sobre a importância do livre arbítrio. Você se envolveria com uma pessoa sabendo como será doloroso separar-se dela no futuro? Você mudaria o passado conhecendo as consequências dos próprios atos no futuro? Não existe resposta certa, mas existe algo que representa uma das mais importantes características da nossa evolução: poder de escolha.

O livro reserva algumas surpresas que – claro – não irei revelar.  Os heptápodes nos deixam uma grande lição.  Mas, diferente do filme, no livro eles vão embora sem dizer para o que vieram. O que interessa é justamente o que acontece com Louise. Não é que ela magicamente começa a ver o futuro; ela vai desenvolvendo uma linha de raciocínio igual à dos heptápodes, e por isso se torna capaz de enxergar sua vida toda – ou pelo menos as partes mais importantes dela. E ao adquirir essa habilidade de reprogramar a maneira com que sua mente percebe o tempo ela é capaz de entender como a linguagem dos alienígenas funciona. Não há aqui um conflito real, uma tentativa de guerra ou ataque, aqueles momentos de tensão colocados no filme, é apenas uma mulher contando sua vida e aquilo que descobriu.

Importante:  Verifiquei vários blogs e, na grande maioria, o contato com o filme despertou o interesse pelo livro.

Em tempo: Ted Chiang é norte americano.  Tem 53 anos.  Escritor e roteirista, também escreve para a indústria de software.

Encerrando o post, me despeço com uma frase do genial Albert Einstein: “A diferença entre passado, presente e futuro é uma ilusão, ainda que persistente”. Einstein não escreveu sua frase sobre a ilusão do tempo num livro. Não falou numa entrevista. Nada. Ele escreveu numa carta para a viúva de seu melhor amigo, Michelle Besso, logo após a morte dele. Era uma forma de consolar a ela, e a ele próprio, pela perda.  Mas isso não diminui a frase. A dor fez com que Einstein produzisse algo ímpar: uma interpretação poética da relatividade, segundo a qual o tempo não é absoluto; muda de ritmo dependendo da forma como a gente se movimenta. Logo, a uniformidade do tempo é uma ilusão.

Espero que tenham gostado do post.  Leiam o post de hoje e quantos outros quiserem. E mandem suas sugestões.  Encontro todos vocês no próximo post. Até lá!

Jota Cortizo

Versión española: El mensaje contenido en “La llegada”.

Hola a todos. Me alejé por un tiempo, pero he vuelto. Hoy PHANTASTICUS intenta abrir un poco más la “caja” que representa el cuento “Historia de tu vida”. Su autor: Ted Chiang.

Escrito y publicado en 1998 en la serie de ficción “Starlight 2” (por el galardonado editor Patrick Nielsen Hayden) – luego reeditado en la propia colección de cuentos del autor en 2002 llamado “Historias de tu vida y otros” de su vida y otros cuentos). El libro está dividido en 8 cuentos y cada uno es independiente del anterior. El orden de estos en el libro es el siguiente:

“Tower of Babylon”, publicación original en noviembre de 1990) (ganador del premio Nebula); “Entender” (traducción literal “Entender” o “Entender”) publicación original agosto de 1991; Publicación original de “Division by Zero” en junio de 1991; “Story of Your Life” (publicación original de noviembre de 1998) (ganador del premio Nebula y del premio Theodore Sturgeon Memorial); Publicación original de “Seventy-Two Letters” (Setenta y dos letras) en junio de 2000 (Ganador del premio Sidewise); Publicación original “La evolución de la ciencia humana”, junio de 2000; “El infierno es la ausencia de Dios” publicación original de julio de 2001 Ganador del premio (Hugo, Locus y Nebula); “Me gusta lo que ves: un documental”

“Story of Your Life” ganó el premio “Nebula” 2000 a la mejor novela, así como el premio “Theodore Sturgeon” 1999. Fue nominada para el premio 1999 “Hugo” a la mejor novela. Pronto se tradujo al italiano, japonés, francés y alemán. En 2016 se estrenó una adaptación cinematográfica de la historia, titulada “Arrival” (Llegada) y dirigida por Denis Villeneuve. La película está protagonizada por Amy Adams, Jeremy Renner y Forest Whitaker y fue nominada a ocho premios Oscar, incluida Mejor Película; ganó el Premio a la Mejor Edición de Sonido. La película también ganó el Premio “Ray Bradbury” a la Mejor Presentación Dramática de 2017 y el Premio “Hugo” a la Mejor Presentación Dramática.

Francamente, fue la película la que me llevó al libro (historia). La película fue aclamada por la crítica y, como mencioné anteriormente, recibió ocho nominaciones al Oscar en 2017. La historia comienza cuando 12 naves extraterrestres aterrizaron en 12 lugares diferentes de la Tierra (como: Venezuela, Inglaterra, Rusia, Pakistán y China) y El lingüista. ”The Arrival” imagina cómo sería la reacción del mundo al primer contacto con los extraterrestres y cómo nos comunicaríamos con estos seres recién llegados.

La Dra. Louise Banks (interpretada por Amy Adams) es llamada por el gobierno de los Estados Unidos para traducir el idioma alienígena e intentar comunicarse con ellos en un intento de descubrir sus intenciones en el planeta. Junto al físico Ian Donnelly (interpretado por Jeremy Renner), llevan a cabo una serie de experimentos e investigaciones para interpretar el extraño lenguaje de los heptápodos -el nombre que se les da a los extraterrestres- mientras la tensión global solo aumenta, llegando a los márgenes de un posible conflicto armado entre extraterrestres y humanos. La tarea se complica aún más cuando Louise comienza a tener “flashbacks” sobre su hija, y aquí es donde la historia comienza a ponerse interesante.

SPOILERS DE ATENCIÓN: El primer factor de éxito a destacar en la película es la estructura del guion que juega con la forma en que percibimos e interpretamos las historias. Al principio, nos hacen creer que los flashbacks de Louise son sobre su pasado, ya que vemos un montaje de la vida de la protagonista con su hija y su trágico final. A partir de ahí, también imaginamos a Louise como alguien que se está recuperando de este trauma.

Sin embargo, la película cambia totalmente de dirección a medida que llega en los últimos minutos y revela que lo que creíamos que era el pasado era en realidad el futuro. Este es el intento de hacer que la audiencia reevalúe todo lo que vio y creyó que era cierto en los últimos 90 minutos, sacando a la luz el verdadero cuestionamiento de la historia.

Todas estas preguntas también nos vienen a la mente con la lectura del cuento de Ted Chiang, que inspiró la película. Sin tratar de exponer gran parte del libro, el autor involucra al lector y trata el tema del tiempo en la historia. Te hace buscar una relativización del pasado y del futuro, haciendo que, de esta forma, el presente gane importancia.

El mensaje de la historia dio lugar a un hermoso relato, que valora nuestras acciones en el presente y nos lleva a reflexionar sobre nuestra insignificancia ante el universo, y sobre la importancia del libre albedrío. ¿Te involucrarías con una persona sabiendo lo doloroso que será separarse de ella en el futuro? ¿Cambiarías el pasado sabiendo las consecuencias de tus acciones en el futuro? No hay una respuesta correcta, pero hay algo que representa una de las características más importantes de nuestra evolución: el poder de elección.

El libro tiene algunas sorpresas que, por supuesto, no revisaré. Los heptapodos nos enseñan una gran lección. Pero, a diferencia de la película, en el libro se van sin decir a qué vinieron. Lo que importa es precisamente lo que le pasa a Louise. No es que por arte de magia empiece a ver el futuro; desarrolla una línea de razonamiento similar a la de los heptápodos, y por eso es capaz de ver toda su vida, o al menos las partes más importantes de ella. Y al adquirir esta capacidad de reprogramar la forma en que su mente percibe el tiempo, puede comprender cómo funciona el lenguaje de los extraterrestres. Aquí no hay ningún conflicto real, ningún intento de guerra o ataque, esos momentos tensos que se encuentran en la película, es solo una mujer que cuenta su vida y lo que descubrió.

Importante: Revisé varios blogs y, en su mayor parte, el contacto con la película despertó interés en el libro.

En el tiempo: Ted Chiang es norteamericano. Tiene 53 años. Escritor y guionista, también escribe para la industria del software.

Cerrando el post, me despido con una frase del genial Albert Einstein: “La diferencia entre pasado, presente y futuro es una ilusión, aunque persistente”. Einstein no escribió su frase sobre la ilusión del tiempo en un libro. No mencioné una entrevista. Nada. Escribió en una carta a la viuda de su mejor amigo, Michelle Besso, poco después de su muerte. Era una forma de consolarla a ella ya él mismo por la pérdida. Pero eso no acorta la oración. El dolor hizo que Einstein produjera algo único: una interpretación poética de la relatividad, según la cual el tiempo no es absoluto; cambia de ritmo dependiendo de cómo nos movamos. Por tanto, la uniformidad del tiempo es una ilusión.

Espero que hayas disfrutado de la publicación. Lea la publicación de hoy y tantas otras como desee. Y envía tus sugerencias. Nos vemos a todos en la próxima publicación. ¡Hasta allá!

Jota Cortizo

Fontes/fuentes:

Imagem principal – aescotilha.com.br/wp-content/uploads/2018/04/literatura-fantastica-introducao-parte-1.png

Capa: hannahmchaffie.files.wordpress.com/2016/11/b4d8f-arrival-2016-film-trailer.jpg

images6.alphacoders.com/112/thumb-1920-1121126.jpg

en.wikipedia.org/wiki/Story_of_Your_Life

pt.wikipedia.org/wiki/Hist%C3%B3ria_da_Sua_Vida

galoa.com.br/blog/chegada-traz-sensibilidade-e-historia-cativante-ficcao-cientifica

3.unicentro.br/petfisica/2020/11/11/7079/

universodosleitores.com/2017/02/a-historia-de-sua-vida-de-ted-chiang.html

poressaspaginas.com/resenha-historia-da-sua-vida-e-outros-contos

rizzenhas.com/2017/02/resenha-historia-da-sua-vida-e-outros-contos-de-ted-chiang/

super.abril.com.br/blog/alexandre-versignassi/o-maior-meme-de-einstein/

images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/618bRoVECZL._SX376_BO1,204,203,200_.jpg

images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/91uKdjK0U6L.jpg

s.wsj.net/public/resources/images/BN-QO374_CHIANG_M_20161101111635.jpg

hannahmchaffie.files.wordpress.com/2016/11/59c56-arrival-movie-posters-secret-revealed-42.jpg?w=610

As Olimpíadas e a LitFan

Tags

, , , , ,

O BLOG PHANTASTICUS EM DUAS VERSÕES – EM PORTUGUÊS E EN ESPAÑOL.

Versão em português: As Olimpíadas e a LitFan.

Olá, meus caríssimxs amigxs.  Hoje o PHANTASTICUS aproveita o momento olímpico para mesclar um pouco o conceito dos jogos e da literatura fantástica.

Antes de mais nada, as Olimpíadas são o maior evento esportivo do mundo, em que atletas de mais de 200 países participam de disputas em diferentes modalidades. Elas acontecem de quatro em quatro anos e são divididas entre Jogos Olímpicos de Verão e Jogos Olímpicos de Inverno (que ocorrem com dois anos de diferença entre si). Há ainda os Jogos Paralímpicos, também separados entre de verão e de inverno, destinados a atletas com deficiências.

Os Jogos Olímpicos foram criados com o objetivo de utilizar o esporte como instrumento para a promoção da paz, da união e do respeito. Entre os intuitos principais está a contribuição para um mundo melhor e a garantia de que a prática de esportes é um direito de todos os seres humanos.

Os primeiros Jogos Olímpicos da antiguidade aconteceram em Olímpia, na Grécia, no ano de 776 a.C. Na época, o evento tinha o objetivo de cultuar os deuses do Olimpo por meio da valorização das aptidões de cada atleta. Tamanha era a importância da competição que os helenos obedeciam ao armistício sagrado: no período olímpico, eles abandonavam suas disputas e se dedicavam a atividades pacíficas.

Após este preâmbulo, vamos falar dos livros – objetivo principal deste blog.  Desta forma, só me vem a mente a Odisseia (e a sua continuação “Ilíada”). Escrita atribuída a Homero, é um dos livros de leitura obrigatória sobre mitologia grega. A trama do livro é sobre a Guerra de Troia. Narra o retorno do herói Odisseu (ou Ulisses) à sua terra natal Enquanto isso ocorre, há rixas entre os deuses gregos no monte Olimpo.

O leitor pode acompanhar de que forma isso influencia no destino dos homens, além do marco literário que influenciou todo um gênero na escrita. O poema épico foi elaborado ao longo de séculos através da oralidade, o conto das histórias, e só posteriormente foi transcrito.

Odisseu realmente enfrenta muita coisa para chegar até seu lar, mas tudo isso se dá porque ele e sua tripulação não jogaram ao mar oferendas à Posseidon antes de viajarem, despertando a ira do deus dos mares. Além disso ele ainda arranja problemas com Zeus, com Ciclopes, com monstros do mar, com sereias e com a deusa Calipso. Quando ele finalmente consegue retornar a Ítaca, depois de muitos anos, ele ainda tem de enfrentar os pretendentes que chegaram para tentar desposar Penélope (sua esposa), já que todos pensavam que Odisseu havia morrido na guerra de Troia. Os pretendentes estavam há anos sendo enrolados por Penélope e enquanto isso festejavam e banqueteavam às custas de Ítaca.

Homero estilizado por Salvador Dali

Homero foi um poeta da Grécia antiga, porém, nada se sabe a seu respeito.  Os gregos do século V a.C. relembravam que, em algum lugar, num passado distante, vivera um homem chamado Homero, que compusera dois grandes poemas épicos: “Ilíada” e “Odisseia”. Mas os próprios gregos da antiguidade sabiam muito pouco a respeito de Homero.  Pode ter vivido entre os séculos IX e VIII a.C. Ou quem sabe, podem.  Há um grupo (não muito pequeno) que acredita que Homero não era um, mas alguns poetas.  Mas, não temos como afirmar efetivamente esta hipótese.

Rick Riordan

Voltando.  Os contos de Homero inspiraram muitos autores.  Um deles, Rick Riordan, e sua grande série “Percy Jackson e os Olimpianos” traz “ecos” dos textos da Ilíada e da Odisseia.  Rick Riordan teria buscado inspiração em seu filho mais velho ao escrever a série, o mesmo tinha transtorno de deficit de atenção com hiperatividade (TDAH) e dislexia. O autor contava histórias de aventura para o filho, onde o personagem principal era sempre alguém disléxico e hiperativo. Esse personagem era Percy Jackson, filho de Poseidon com uma mortal, isto é, um semideus.

Nota do blog:: O PHANTASTICUS já abordou Riordan e sua obra de sucesso no post: jotacortizo.wordpress.com/2015/07/19/o-ladrao-de-raios-de-rick-riordan-el-ladron-del-rayo-por-rick-riordan/ em 19/07/2015.  Se quiser ler (ou reler) basta colar o link no seu navegador.

As histórias contadas na Ilíada e na Odisseia são incríveis, por isso elas sobreviveram por tanto tempo. São o que os gregos chamavam de “mitos” no sentido original da palavra: contos tradicionais transmitidos de geração em geração, primeiro oralmente e depois de forma escrita.

Nota do blog: Uma das formas de “sobreviver” é a inspiração de escritores contemporâneos, como Rick Riordan, que falamos acima.

Uma parte fundamental da genialidade do autor – ou talvez dos autores – desses dois épicos foi a seletividade. Da grande quantidade de histórias tradicionais transmitidas oralmente ao longo de muitos séculos, que descrevem suas façanhas e aventuras de uma idade de ouro de heróis, Homero focou em apenas dois: Aquiles e Ulisses (também chamado de Odisseu).

Mas há algo verídico em todas as histórias que ele conta? Houve realmente uma guerra de Troia como a descrita nas obras, ou pelo menos uma verdadeira guerra de Troia, ainda que diferente daquela descrita com tantos detalhes pelos poetas rotulados sob o nome de “Homero”?

Heinrich Schliemann, um rico empresário prussiano e ultramoderno do século 19 não tinha dúvidas. Ele acreditava que Homero não era apenas um grande poeta, mas também um grande historiador.  Para provar isso, ele decidiu escavar (ou pelo menos desenterrar) os sítios originais descritos na epopeia: Micenas, a capital do reino de Agamenon e, claro, Troia.

Para realizar sua busca, Schliemann seguiu as pistas deixadas pelos antigos gregos.  Infelizmente, em Hisarlik (hoje noroeste da Turquia), onde segundo a maioria dos especialistas teria sido Troia caso realmente tivesse existido, ele cometeu erros graves e causou um desastre arqueológico que precisa ser recuperado por cientistas americanos e alemães.

Ele escavou muito a área e – ainda que não haja dúvida de que este sítio, solidamente fortificado e com uma considerável cidade estendendo-se por baixo, foi de grande importância no período relevante (por volta do século 13 ao século 12 a.C.) -os especialistas não conseguem definir qual das camadas escavadas pertence ao período homérico.

Mas aí perguntamos: Os gregos tinham algum bom motivo para inventar e embelezar história da Guerra de Troia?  Um estudo sócio-histórico comparativo do épico como um gênero de literatura comunitária indica duas coisas relevantes: primeiro, que sagas como a Ilíada pressupõem ruínas; e segundo, que na esfera sagrada da poesia épica, as derrotas podem ser transformadas em vitórias e as vitórias podem ser inventadas.

Então este pode ter sido o papel de Homero (ou Homeros)? A ficção/fantasia pode ter virado verdade?

Esta(s) pergunta(s) pode(m) ficar sem resposta.  O importante é quão grande é a obra e como ela nos afeta.

Encerrando o post, me despeço com uma frase do inigualável Farrokh Bulsara.  Opa! Acho que poucos o conhecem.  Então, melhor revelar a frase de Freddie Mercury.

“Isso é a vida real? Isso é só fantasia? Pego num desmoronamento. Sem poder escapar da realidade.”

Espero que tenham gostado do post.  Leiam o post de hoje e quantos outros quiserem. E mandem suas sugestões.  Encontro todos vocês no próximo post. Até lá!

Jota Cortizo

Versión española: Los Juegos Olímpicos y LitFan.

Hola, mis amigos. Hoy, PHANTASTICUS aprovecha el momento olímpico para mezclar un poco el concepto de juegos y literatura fantástica.

En primer lugar, los Juegos Olímpicos son el evento deportivo más grande del mundo, en el que deportistas de más de 200 países participan en disputas en diferentes modalidades. Tienen lugar cada cuatro años y se dividen entre los Juegos Olímpicos de Verano y los Juegos Olímpicos de Invierno (que tienen lugar con dos años de diferencia). También están los Juegos Paralímpicos, también separados entre verano e invierno, dirigidos a deportistas con discapacidad.

Los Juegos Olímpicos se crearon con el objetivo de utilizar el deporte como instrumento para promover la paz, la unidad y el respeto. Entre los propósitos principales está la contribución a un mundo mejor y la garantía de que la práctica del deporte sea un derecho de todos los seres humanos.

Los primeros Juegos Olímpicos de la antigüedad tuvieron lugar en Olimpia, Grecia, en el año 776 aC En ese momento, el evento tenía el objetivo de adorar a los dioses del Olimpo valorando las habilidades de cada deportista. Tal era la importancia de la competición que los helenos obedecieron el armisticio sagrado: en el período olímpico abandonaron sus disputas y se dedicaron a actividades pacíficas.

Después de este preámbulo, hablemos de libros, el objetivo principal de este blog. De esta forma, sólo me viene a la mente la Odisea (y su continuación “Ilíada”). Escrito atribuido a Homero, es uno de los libros de mitología griega de lectura obligada. La trama del libro trata sobre la Guerra de Troya. Narra el regreso del héroe Ulises (o Ulises) a su tierra natal. Mientras esto ocurre, hay enemistades entre los dioses griegos en el Monte Olimpo.

El lector puede seguir cómo esto influye en el destino de los hombres, además del marco literario que influyó en todo un género en la escritura. El poema épico fue elaborado a lo largo de los siglos a través de la oralidad, el relato de historias, y solo más tarde se transcribió.

Odiseo se enfrenta a muchas cosas para llegar a su casa, pero todo se debe a que él y su tripulación no arrojaron ofrendas a Posseidón por la borda antes de viajar, lo que provocó la ira del dios de los mares. Además, todavía se mete en problemas con Zeus, cíclopes, monstruos marinos, sirenas y la diosa Calipso. Cuando finalmente logra regresar a Ítaca, después de muchos años, todavía tiene que enfrentarse a los pretendientes que llegaron para intentar casarse con Penélope (su esposa), ya que todos pensaban que Ulises había muerto en la guerra de Troya. Los pretendientes habían sido cebados por Penélope durante años y mientras tanto festejaban y festejaban a expensas de Ítaca.

Homero fue un poeta griego antiguo, pero no se sabe nada de él. Los griegos del siglo V a. C. recordaron que en algún lugar del pasado distante vivía un hombre llamado Homero, que había compuesto dos grandes poemas épicos: “Ilíada” y “Odisea”. Pero los propios griegos antiguos sabían muy poco sobre Homero. los siglos IX y VIII aC O quién sabe, tal vez. Hay un grupo (no muy pequeño) que cree que Homero no fue uno, sino unos pocos poetas, pero no podemos afirmar efectivamente esta hipótesis.

Regresando. Los cuentos de Homero inspiraron a muchos autores. Uno de ellos, Rick Riordan, y su gran serie “Percy Jackson y los olímpicos” trae “ecos” de textos de la Ilíada y la Odisea. Rick Riordan habría buscado inspiración en su hijo mayor al escribir la serie, tenía trastorno por déficit de atención con hiperactividad (TDAH) y dislexia. El autor contó historias de aventuras para su hijo, donde el personaje principal siempre fue alguien disléxico e hiperactivo. Ese personaje era Percy Jackson, hijo de Poseidón con un mortal, es decir, un semidiós.

Nota de blog: PHANTASTICUS ya ha cubierto a Riordan y su exitoso trabajo en la publicación: jotacortizo.wordpress.com/2015/07/19/o-ladrao-de-raios-de-rick-riordan-el-ladron-del- rayo -por-rick-riordan / el 19/07/2015. Si desea leer (o releer) simplemente pegue el enlace en su navegador.

Las historias que se cuentan en La Ilíada y La Odisea son increíbles, por eso sobrevivieron tanto tiempo. Estos son los que los griegos llamaban “mitos” en el sentido original de la palabra: cuentos tradicionales transmitidos de generación en generación, primero oralmente y luego por escrito.

Nota de blog: Una de las formas de “sobrevivir” es la inspiración de escritores contemporáneos como Rick Riordan, de quien hablamos anteriormente.

Una parte clave del genio del autor, o quizás de los autores, de estas dos epopeyas fue la selectividad. De la plétora de historias tradicionales transmitidas oralmente a lo largo de muchos siglos que describen sus hazañas y aventuras de una época dorada de héroes, Homero se centró solo en dos: Aquiles y Ulises (también llamado Ulises).

Pero ¿Hay algo de verdad en todas las historias que cuenta? Realmente hubo una guerra de Troya como la que se describe en las obras, o al menos una guerra de Troya real, aunque diferente a esa. descrito con tanto detalle por los poetas etiquetados como “Homero”?

Heinrich Schliemann, un rico empresario prusiano ultramoderno del siglo XIX, no tenía dudas. Creía que Homero no solo era un gran poeta, sino también un gran historiador. Para demostrarlo, decidió excavar (o al menos desenterrar) los sitios originales descritos en la epopeya: Micenas, la capital del reino de Agamenón y, por supuesto, Troya.

Para llevar a cabo su búsqueda, Schliemann siguió las pistas dejadas por los antiguos griegos. Desafortunadamente, en Hisarlik (ahora noroeste de Turquía), donde la mayoría de los expertos dicen que habría sido Troya si realmente existiera, cometió serios errores y provocó un desastre arqueológico que necesita ser recuperado por científicos estadounidenses y alemanes.

Excavó extensamente el área y, aunque no hay duda de que este sitio, sólidamente fortificado y con una ciudad considerable que se extiende debajo de él, fue de gran importancia en el período relevante (alrededor del siglo XIII al XII aC), los especialistas no pueden definir cuál de las capas excavadas pertenecen al período homérico.

Pero luego preguntamos: ¿Tenían los griegos alguna buena razón para inventar y embellecer la historia de la guerra de Troya? Un estudio sociohistórico comparado de la epopeya como género de literatura comunitaria indica dos cosas relevantes: primero, que las sagas como la Ilíada presuponen ruinas; y segundo, que en la esfera sagrada de la poesía épica, las derrotas se pueden convertir en victorias y las victorias se pueden inventar.

Entonces, ¿este podría haber sido el papel de Homero (o Homers)? ¿Podría haberse hecho realidad la ficción / fantasía?

Esta (s) pregunta (s) puede quedar sin respuesta. Lo importante es qué tan grande es la obra y cómo nos afecta.

Cerrando el post, me despido con una frase del incomparable Farrokh Bulsara. ¡UPS! Creo que pocos lo conocen. Entonces, mejor revela la frase de Freddie Mercury.

“¿Es ésto la vida real? ¿Es esto solo una fantasía? Atrapado en un derrumbe. Sin poder escapar de la realidad “.

Espero que hayas disfrutado de la publicación. Lea la publicación de hoy y tantas otras como desee. Y envía tus sugerencias. Nos vemos a todos en la próxima publicación. ¡Hasta allá!

Jota Cortizo

Fontes/fuentes:

Imagem principal – aescotilha.com.br/wp-content/uploads/2018/04/literatura-fantastica-introducao-parte-1.png

Capa: conhecimentocientifico.r7.com/wp-content/uploads/2020/04/olimpiadas-origem-importancia-principais-esportes-olimpicos-e-atletas.jpg

revistagalileu.globo.com/Sociedade/Historia/noticia/2021/07/olimpiadas-conheca-historia-os-simbolos-e-importancia-dos-jogos.html

zoom.com.br/livros/deumzoom/melhores-livros-para-quem-gosta-de-mitologia

interesses-sutis.blogspot.com/2016/07/resenha-odisseia.html

diaadiaeducacao.pr.gov.br/portals/cadernospde/pdebusca/producoes_pde/2014/2014_ufpr_hist_pdp_sandro_cavalieri_savoia.pdf

viajento.files.wordpress.com/2018/04/olimpia-grecia-jogos-olimpicos-templo-zeus.jpg?w=840

bbc.com/portuguese/geral-44816035

todamateria.com.br/homero/

brasil.elpais.com/brasil/2016/08/02/cultura/1470163194_683982.html

conhecimentocientifico.r7.com/olimpiadas/

viajento.files.wordpress.com/2018/04/olimpia-grecia-jogos-olimpicos.jpg?w=840

assets.catawiki.nl/assets/2019/11/1/9/7/9/97900f28-fe6a-45b1-a5d6-0453beea9009.jpg

5934488p.ha.azioncdn.net/capas-livros/9788520936849-homero-odisseia-e-iliada-caixa-2225262711.jpg

gramaturaalta.com.br/wp-content/uploads/2020/08/curiosidadessobrerickriordanepercyjackson.jpg

Inteligência e sagacidade são as armas deste grande personagem da ficção.

Tags

, , , , ,

O BLOG PHANTASTICUS EM DUAS VERSÕES – EM PORTUGUÊS E EN ESPAÑOL.

Versão em português: Inteligência e sagacidade são as armas deste grande personagem da ficção.

Olá, para todxs!  Estão todxs bem?  O PHANTASTICUS ficou um tempinho sem postagens novas por conta de um outro projeto.  Mas, agora é hora de LitFan.

O nosso post de hoje vai explorar não uma obra, mas sim um personagem.  Um personagem que é uma mescla de vários.  Um personagem que iniciou sua trajetória no início do século XX.  Um personagem que não estava interessado em combater crimes, mas em cometê-los – e da maneira mais rocambolesca possível.

Pense um pouco.  Este personagem … melhor, uma adaptação deste personagem tem feito um sucesso estrondoso na plataforma de streaming Netflix.  Esta adaptação tem se consolidado como um fenômeno de audiência em boa parte deste nosso querido planeta.

Você deve estar se remoendo.  Não!?  Tenho certeza. Mas, vamos ajudar: Este personagem é francês – assim como seu criador – e literalmente, nasceu sob encomenda.  Estamos falando de Arsène Lupin.  Sim! Agora que você já deve estar sorrindo, vamos falar um pouco deste grande cavalheiro.

Maurice Leblanc criou o personagem Lupin como uma espécie de Sherlock Holmes às avessas. Sua primeira aparição foi no conto A Detenção de Arsène Lupin, encomendado pela revista “Je Sais Tout” (tradução literal: Eu sei tudo) em julho de 1905, justamente como uma resposta ao sucesso do detetive inglês. Face ao sucesso crescente da personagem junto aos leitores, Leblanc, segue escrevendo diversas aventuras do ladrão cavalheiro até ao seu óbito em 1941.   São dezoito romances, trinta e nove novelas e cinco peças de teatro.  Lupin é um personagem que opera do lado errado da lei, e ainda assim ele não é “mau”; todos aqueles a quem Lupin vence, são, no mínimo, vilões muito piores do que ele. Podemos encontrar muitas semelhanças de Lupin com o personagem A. J. Raffles (um personagem fictício britânico – um jogador de críquete e ladrão cavalheiro – criado por E. W. Hornung em 1898).

É possível que para criar o personagem de Arsenio Lupin, Leblanc tenha se inspirado na figura do anarquista francês Marius Jacob, cujo julgamento e prisão foram muito seguidos em março de 1905. Leblanc também havia lido “Les 21 jours d’un neurasthénique” (Os 21 dias de um neurastênico) (1901), de Octave Mirbeau, e tinha visto a comédia do mesmo autor “Scrupules” (Escrúpulos) (1902), em que aparece a figura de um ladrão de luvas brancas.

Arsène Raoul Lupin “nasceu” em Blois em 1874, filho de Henriette d’Andrésy e Teofrasto Lupin.  Além do direito e da medicina (com especialização em dermatologia), Lupin também conhece estudos clássicos como latim e grego, além de prestidigitação. Seu pai era professor de boxe, savate, esgrima e ginástica, e foi ele quem introduziu Lupin nas artes marciais e o apresentou a seu professor de jiu-jitsu.

Este Robin Hood moderno, ou como diz Sartre este “Cyrano de la pègre” (Cyrano do submundo), extrai sua inteligência e astúcia, sua força física e sua compostura do resgate da inocência perseguida. Lupin é, por outro lado, um homem elegante e sedutor, muito apreciado pelas mulheres; Ele também tem uma ironia sem igual no que diz respeito aos rivais ou aos policiais, sem esquecer seu lado mais lúdico e infantil, que sem dúvida garantiu o sucesso dos romances entre os leitores.

As aventuras de Lupin são um reflexo da França da Belle Époque. O criminoso ganhou popularidade fisgando o público com uma sagacidade quase inacreditável e deboches com a burguesia francesa. O visual formal, sempre acompanhado de uma cartola e de um monóculo, lhe rendeu o epíteto de “ladrão de casaca”. Suas vítimas, aliás, eram sempre provenientes da alta aristocracia do país, e nunca os menos favorecidos

Voltando as comparações com Sherlock Holmes, personagem criado por Arthur Conan Doyle, a disputa com Holmes era tão escancarada que Leblanc chegou a introduzi-lo em um de seus livros, o que levou Doyle a entrar na Justiça para impedir que ele usasse o nome de seu famoso detetive.  A solução do francês foi mudar o nome do investigador para um nada sutil Herlock Sholmes, e seguir se divertindo com a briga de gato e rato entre Lupin e Sholmes – sempre, é claro, com o triunfo do ladrão ao final.

A adaptação que “resgatou” Lupin (e o mostrou para o mundo) é uma série francesa de aventura, comédia e fantasia criada por George Kay e François Uzan.  Estreou na Netflix em 8 de janeiro de 2021. A série, dividida em duas partes, consiste em 10 episódios e inclui Omar Sy no papel de Assane Diop, um personagem do século 21 inspirado nas aventuras fictícias do ladrão de colarinho branco Arsène Lupin, que foi criado por Maurice Leblanc.  A série não apenas acumulou uma audiência gigantesca – mais de 76 milhões de usuários assistiram os cinco episódios em janeiro – como se tornou a primeira produção francesa do serviço a cravar lugar no Top 10 do streaming nos Estados Unidos, um país onde a barreira cultural se encontra no domínio da língua inglesa.

Já sobre o querido autor, Leblanc nasceu no dia 11 de dezembro de 1864, na França e ficou famoso como um escritor de contos. Alcançou o ápice da fama através das histórias de Arsène Lupin, e seguiu escrevendo e vivendo da fama do personagem até sua morte, aos 77 anos, em 1941.

Fechamos o post com uma frase de do personagem Arséne Lupin, extraída do livro “Arsène Lupin, gentleman-cambrioleur” (Arsène Lupin, Ladrão de Casaca): “Onde a força malogra, a astúcia triunfa. O essencial é ter olhos e ouvidos em alerta.

Espero que tenham gostado do post.  Leiam o post de hoje e quantos outros quiserem.  Vejo todos vocês no próximo post.

Jota Cortizo

Versión española: La inteligencia y el ingenio son las armas de este gran personaje de ficción.

¡Hola a todos! ¿Están todos bien? PHANTASTICUS estuvo un tiempo sin nuevos puestos debido a otro proyecto. Pero ahora es el momento de LitFan.

Nuestro post de hoy explorará no una obra, sino un personaje. Un personaje que es una mezcla de muchos. Un personaje que inició su trayectoria a principios del siglo XX. Un personaje que no estaba interesado en luchar contra los delitos, sino en cometerlos, y de la manera más atroz posible.

Piense por un momento. Este personaje … mejor, una adaptación de este personaje ha tenido un gran éxito en la plataforma de transmisión de Netflix. Esta adaptación se ha consolidado como fenómeno de audiencia en gran parte de nuestro querido planeta.

Debes estar cavilando. ¿¡No!? Estoy seguro. Pero ayudemos: este personaje es francés, al igual que su creador, y literalmente, nació por encargo. Estamos hablando de Arsene Lupin. ¡Sí! Ahora que deberías estar sonriendo, hablemos un poco sobre este gran caballero.

Maurice Leblanc creó al personaje Lupin como una especie de Sherlock Holmes al revés. Su primera aparición fue en el cuento La detención de Arsène Lupin, encargado por la revista “Je Sais Tout” (traducción literal: lo sé todo) en julio de 1905, precisamente como respuesta al éxito del detective inglés. Dado el creciente éxito del personaje entre los lectores, Leblanc continúa escribiendo varias aventuras del caballero ladrón hasta su muerte en 1941. Hay dieciocho novelas, treinta y nueve novelas y cinco obras de teatro. Lupin es un personaje que opera en el lado equivocado de la ley y, sin embargo, no es “malvado”; todos esos ritmos de Lupin son, como mínimo, villanos mucho peores que él. Podemos encontrar muchas similitudes entre Lupin y el personaje A.J. Raffles (un personaje británico ficticio – un jugador de críquet y un caballero ladrón – creado por E.W. Hornung en 1898).

Es posible que para crear el personaje de Arsenio Lupin, Leblanc se inspirara en la figura del anarquista francés Marius Jacob, cuyo juicio y encarcelamiento fueron seguidos de cerca en marzo de 1905. Leblanc había leído también “Les 21 jours d’un neurasthénique” (Os 21 días de un neurasténico) (1901), de Octave Mirbeau, y había visto la comedia del mismo autor “Scrupules” (1902), en la que aparece la figura de un ladrón con guantes blancos.

Arsène Raoul Lupin “nació” en Blois en 1874, hijo de Henriette d’Andrésy y Theophrastus Lupin. Además de derecho y medicina (con especialización en dermatología), Lupin también está familiarizado con estudios clásicos como el latín y el griego, así como con los juegos de manos. Su padre era profesor de boxeo, savate, esgrima y gimnasia, y fue él quien introdujo a Lupin en las artes marciales y le presentó a su profesor de jiu-jitsu.

Este Robin Hood moderno, o como dice Sartre este “Cyrano de la pègre” (Cyrano del inframundo), extrae su inteligencia y astucia, su fuerza física y su compostura del rescate de la inocencia perseguida. Lupin es, en cambio, un hombre elegante y seductor, muy apreciado por las mujeres; También tiene una ironía sin igual cuando se trata de rivales o policías, sin olvidar su lado más lúdico e infantil, que sin duda ha asegurado el éxito de las novelas entre los lectores.

Las aventuras de Lupin son un reflejo de la Belle Époque Francia. El criminal ganó popularidad provocando al público con una perspicacia casi increíble y burlándose de la burguesía francesa. El look formal, siempre acompañado de un sombrero de copa y un monóculo, le valió el calificativo de “ladrón con abrigo”. Sus víctimas, por cierto, siempre fueron de la alta aristocracia del país, y nunca de los menos favorecidos.

Volviendo a las comparaciones con Sherlock Holmes, personaje creado por Arthur Conan Doyle, la disputa con Holmes fue tan abierta que Leblanc incluso lo presentó en uno de sus libros, lo que llevó a Doyle a acudir a los tribunales para evitar que usara el nombre de tu famoso detective. La solución del francés fue cambiar el nombre del investigador a un no tan sutil Herlock Sholmes, y seguir disfrutando de la pelea del gato y el ratón entre Lupin y Sholmes, siempre, por supuesto, con el triunfo del ladrón al final.

La adaptación que “rescató” a Lupin (y lo mostró al mundo) es una serie francesa de aventuras, comedia y fantasía creada por George Kay y François Uzan. Se estrenó en Netflix el 8 de enero de 2021. La serie de dos partes consta de 10 episodios e incluye a Omar Sy como Assane Diop, un personaje del siglo XXI inspirado en las aventuras ficticias del ladrón de cuello blanco Arsène Lupin, creado por Maurice Leblanc. . La serie no solo amasó una gran audiencia, más de 76 millones de usuarios vieron los cinco episodios en enero, se convirtió en la primera producción francesa del servicio en ganar un lugar en el Top 10 de transmisión en los Estados Unidos, un país donde la La barrera está en el dominio del idioma inglés.

Sobre el querido autor, Leblanc nació el 11 de diciembre de 1864 en Francia y se hizo famoso como narrador. logrado el pináculo de la fama a través de las historias de Arsène Lupin, y continuó escribiendo y viviendo de la fama del personaje hasta su muerte, a la edad de 77 años, en 1941.

Cerramos el post con una frase del personaje Arséne Lupin, extraída del libro “Arsène Lupin, gentleman-cambrioleur” (Arsène Lupin, Thief in Cloak): “Donde falla la fuerza, triunfa la astucia. Lo fundamental es tener ojos y oídos alerta”.

Espero que hayas disfrutado de la publicación. Lea la publicación de hoy y tantas otras como desee. Nos vemos a todos en la próxima publicación.

Jota Cortizo

Fontes/fuentes:

Imagem principal – aescotilha.com.br/wp-content/uploads/2018/04/literatura-fantastica-introducao-parte-1.png

Capa: wallpapercave.com/wp/wp3114095.jpg

veja.abril.com.br/blog/tela-plana/quem-e-arsene-lupin-personagem-que-inspirou-a-serie-de-sucesso-da-netflix/

pt.wikipedia.org/wiki/Arsene_Lupin

observatoriodocinema.uol.com.br/wp-content/uploads/2021/06/Lupin-Season-2-Is-Coming-This-Summer-2021-On-Netflix-696×391.jpg

observatoriodocinema.uol.com.br/series-e-tv/2021/06/fas-da-netflix-nao-notam-e-lupin-indica-trama-para-parte-3

pt.wikipedia.org/wiki/Maurice_Leblanc

es.wikipedia.org/wiki/Arsenio_Lupin

b9.com.br/145542/o-grande-truque-de-lupin-e-manter-tudo-a-servico-da-historia/

upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fa/Je_sais_tout_n%C2%B075_-_15_avril_1911.jpg

upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ec/Maurice_Leblanc_%C3%A2g%C3%A9.jpg

images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/411NzGH9w4L._SX349_BO1,204,203,200_.jpg

dci.com.br/wp-content/uploads/2021/01/arsene-lupin-2.jpg

Tudo começa com literatura infantil, mas …

Tags

, , , , , ,

O BLOG PHANTASTICUS EM DUAS VERSÕES – EM PORTUGUÊS E EN ESPAÑOL.

Olá, para todxs!  Estão bem?  Depois de um tempinho ausente, volto ao blog.

O nosso post de hoje vai explorar a obra – inicialmente focada em literatura infantil – do americano Chris Van Allsburg.

Chris é mundialmente conhecido por ser o autor dos best-sellers The Polar Express, Jumanji e Zathura, os três foram adaptados para o cinema.  Nasceu em 18 de junho de 1949 em uma família holandesa em East Grand Rapids, Michigan.  Frequentou a Faculdade de Arquitetura e Design da Universidade de Michigan, que na época incluía uma escola de arte. Lá, se formou em escultura, aprendendo fundição de bronze, escultura em madeira, moldagem de resina e outras técnicas. Ele se formou na Universidade de Michigan em 1972 e continuou sua educação na Rhode Island School of Design (RISD), concluindo o mestrado em escultura em 1975. Após a graduação, Van Allsburg montou um estúdio de escultura.

Chris lutou por um tempo com seu estúdio de escultura. Em casa, ele começou uma série de esboços que sua esposa achou que seriam adequados para livros infantis. Ela mostrou seu trabalho a um editor que contratou seu primeiro livro, The Garden of Abdul Gasazi, em 1979.  E assim, escreveu e ou ilustrou 21 livros. Sua arte também apareceu nas capas de uma edição da série de C. S. Lewis, The Chronicles of Narnia, publicada pela HarperCollins em 1994, bem como em três livros infantis escritos por Mark Helprin.

Um dos seus grandes sucessos, por conta principalmente da – agora – franquia de filmes “Jumanji”.

Jumanji é um livro infantil de fantasia escrito e ilustrado em 1981.  O livro é sobre um jogo de tabuleiro mágico que implementa animais e outros elementos da selva conforme o jogo é jogado na vida real. A estrela de Jumanji, Robin Williams, disse que “jumanji” é uma palavra zulu que significa “muitos efeitos”, embora isso não tenha sido verificado.  Em 2011, Williams gravou um audiolivro para sua 30ª edição.

O livro é muito bonito. Você apenas não faz a leitura gráfica dela, mas também uma extensa leitura visual, através das belas ilustrações que ele possui que chama demais a atenção de quem a lê. A capa é dura, com papel amarelado, letras grandes, proporcionando uma leitura muito agradável e tranquila. E mesmo as figuras sendo em preto e branco, não deixa de possuir uma beleza própria que encanta qualquer um.

O livro se torna um sucesso dando ao autor a “Medalha Caldecott”, um dos prêmios mais importantes da literatura infantil, logo no ano seguinte a sua  publicação.

No livro, enquanto seus pais estão fora durante o dia, Judy e Peter Shepherd, depois de brincar com alguns brinquedos, ficam entediados e decidem ir ao parque. Lá eles encontram um jogo de aventura na selva chamado “Jumanji”. Levando o jogo para casa, eles encontram uma mensagem de aviso; “Não comece a menos que pretenda terminar”. Ignorando o aviso, eles começam a jogar.  A dupla logo descobre que quaisquer perigos encontrados no jogo ganham vida em algum lugar da casa. Por exemplo, quando Peter rola sobre um leão, um leão de verdade aparece, que Judy e Peter prendem no quarto da mãe. Judy rola em uma debandada, Peter rola em uma monção e Judy rola em um explorador – e cada um aparece na vida real para causar estragos na casa. Mesmo assim continuam a jogar, na esperança de que, se terminarem o jogo, tudo volte ao normal. O jogo finalmente termina quando Judy tira um doze e grita “Jumanji!”.

Em um instante tudo volta ao normal e os irmãos rapidamente voltam ao parque e abandonam o jogo antes que os pais voltem. A história termina quando Judy e Peter olham para fora e veem seus vizinhos, Danny e Walter, voltando entusiasmados do parque com “Jumanji” nas mãos, sabendo que sua mãe afirma que os irmãos nunca se preocupam em terminar os jogos que jogam nem em ler as instruções.

O livro teve adaptações.  “Jumanji”, estreou nos cinemas em 1995. Mas, ao contrário do conto, o filme tem personagens adultos que não apareceram no conto original, como Alan Parrish (Robin Williams / Adam Hann-Byrd), Sarah Whittle (Bonnie Hunt / Laura Bell Bundy), o oficial Carl Bentley (David Alan Grier), Tia Nora (Bebe Neuwirth) e um grande caçador chamado Van Pelt (Jonathan Hyde que também interpretou o pai de Alan, Sam Parrish). Não só Alan Parrish é o protagonista principal, em vez de Judy (Kirsten Dunst) e Peter (Bradley Pierce), mas uma história de fundo é adicionada, na qual o jogo prendeu Alan na selva muitos anos antes, enquanto ele e Sarah estavam jogando em 1969 Danny e Walter Budwing do final do livro original não aparecem no filme. Também no filme, Judy e Peter ficam órfãos depois que seus pais morreram em um acidente de carro no Canadá e sua tia agora é a responsável legal. Outras mudanças são que os animais causam estragos por toda a cidade, Peter se transformando em um macaco enquanto tenta trapacear e Alan acaba vencendo o jogo em vez de Judy com tudo, incluindo o tempo restaurado de volta ao que era antes. As batidas do jogo também são ouvidas de longe, o que nunca acontecia no livro.

Mas também temos “Jumanji” como uma série animada de TV que durou de 1996 a 1999. Ao contrário do livro e do filme, o jogo transporta Judy e Peter para a selva após se revezarem e lerem uma pista em vez de liberando todos os elementos da selva e há outros vilões além de Van Pelt. Além disso, Peter se transforma em vários animais enquanto tenta trapacear em alguns episódios e Alan Parrish do filme permanece preso no jogo até o episódio final e Danny e Walter do final do livro original estão ausentes.

O cinema viu o retorno da temática criada por Chris Van Allsburg, através de “Jumanji: Welcome to the Jungle”, que foi para as telonas em 2017 estrelado por Dwayne Johnson (nosso querido “The Rock”), Jack Black, Kevin Hart e Karen Gillan. Embora explicitamente uma sequência, é mais uma aventura de ação do que o filme de 1995.  Em 2019 veio a sequência “Jumanji: The Next Level”, que retorna as estrelas Johnson, Black, Hart e Gillan. Os atores Awkwafina, Rory McCann, Danny Glover e Danny DeVito também se juntam ao elenco.

O autor escreveu (e ilustrou) uma sequência de “Jumanji”.  Em 2002 publicou “Zathura”.

“Zathura” parte do final do livro “Jumanji”, com a partida dos pais de dois irmãos, Danny e Walter Budwing. Os dois irmãos não se dão bem. Danny quer jogar bola, enquanto Walter quer assistir televisão. Danny joga uma bola de beisebol para Walter, que o acerta na cabeça. Walter então persegue Danny pela casa e o pega no parque do outro lado da rua de sua casa, onde eles encontram um jogo de tabuleiro chamado “Jumanji. Danny traz o jogo para casa, onde perde o interesse em jogá-lo.

Embaixo do tabuleiro “Jumanji”, Danny encontra outro jogo chamado “Zathura: A Space Adventure”. Danny começa a jogar “Zathura” e recebe uma carta que diz: “Chuva de meteoros, tome uma atitude evasiva.” Imediatamente, ocorre uma chuva de meteoros. Danny e Walter logo percebem que o jogo os enviou ao espaço sideral. Os irmãos começam a jogar o jogo “Zathura”, já que o jogo não os levará para casa a menos que o terminem. Logo, Walter perde sua gravidade e Danny o salva de desaparecer no espaço.

Quando Walter faz sua vez, um robô defeituoso o persegue pela casa. Quando Danny faz sua vez, ele se aproxima de um planeta chamado Tsouris 3 e fica mais curto e largo. Logo, uma nave Zorgon aparece e Zorgons embarca em sua casa. O robô persegue os Zorgons enquanto Walter faz sua vez e é sugado para um buraco negro e é enviado de volta no tempo. Walter se transporta de volta para quando estava com Danny no parque. Danny encontra “Jumanji” e está prestes a levá-lo para casa, mas Walter o joga fora e se oferece para brincar com Danny. Evidentemente, tendo passado por essas aventuras perigosas e ajudando um ao outro, aproximou os dois irmãos.

Este livro também é adaptado para as telonas e estreou em 2005 com Jonah Bobo, Josh Hutcherson, Dax Shepard, Kristen Stewart e Tim Robbins em seu elenco.  O lançamento do filme conflitou com o de um dos grandes expoentes da época – o quarto filme da série Harry Potter (Harry Potter e o Cálice de Fogo).  Isto impactou – e muito – a bilheteria de “Zathura”.

Em entrevista, o autor contou que sempre foi fascinado por tudo que rompesse com a realidade comum. “A ideia do acontecimento extraordinário no contexto do comum é fascinante para mim. Alfred Hitchcock sempre explorou isso em suas obras. Eu acho que a fantasia é mais provocativa quando acontece no contexto comum ou de coisas que você reconhece. É por isso que as fantasias do espaço sideral, fantasias da Idade Média, duendes, anões, gigantes – nada disso é especialmente atraente para mim como escritor. Eu prefiro elementos surreais dentro de uma paisagem realista.”, afirmou.  Ao longo dos 25 anos escrevendo e ilustrando livros infantis, Chris Van Allsburg passou a receber milhares de cartas de leitores de todas as idades falando sobre seu trabalho e, com isso, muitos questionamentos surgiram. “Eu me senti feliz de fato ao ouvir esses leitores e saber como eles foram inspirados e entretidos por meus livros.

Fechamos o post com uma frase do autor Chris Van Allsburg.

“A inclinação para acreditar no fantástico pode parecer a alguns uma falha na lógica ou credulidade, mas é realmente um presente. Um mundo que pode ter o Pé Grande e o Monstro do Lago Ness é claramente superior a outro que definitivamente não tem.”

Espero que tenham gostado do post.  Leiam o post, leiam os livros.  Vejo todos vocês no próximo post.

Jota Cortizo

Versión española: Todo comienza con la literatura infantil, pero …

¡Hola a todos! ¿Están bien? Después de un rato, vuelvo al blog.

Nuestro artículo de hoy explorará el trabajo, inicialmente centrado en la literatura infantil, del estadounidense Chris Van Allsburg.

Chris es conocido mundialmente por ser el autor de los bestsellers The Polar Express, Jumanji y Zathura, los tres adaptados para el cine. Nació el 18 de junio de 1949 en una familia holandesa en East Grand Rapids, Michigan. Asistió a la Facultad de Arquitectura y Diseño de la Universidad de Michigan, que en ese momento incluía una escuela de arte. Allí se graduó en escultura, aprendiendo fundición de bronce, escultura en madera, moldeo en resina y otras técnicas. Se graduó de la Universidad de Michigan en 1972 y continuó su educación en la Escuela de Diseño de Rhode Island (RISD), completando su maestría en escultura en 1975. Después de graduarse, Van Allsburg estableció un estudio de escultura.

Chris luchó durante un tiempo con su estudio de escultura. En casa, comenzó una serie de bocetos que su esposa pensó que serían adecuados para libros infantiles. Mostró su trabajo a un editor que contrató su primer libro, El jardín de Abdul Gasazi, en 1979. Y así, escribió o ilustró 21 libros. Su arte también apareció en las portadas de una edición de la serie de C. S. Lewis, Las Crónicas de Narnia, publicada por HarperCollins en 1994, así como en tres libros para niños escritos por Mark Helprin.

Uno de sus grandes éxitos, principalmente debido a la – ahora – franquicia cinematográfica “Jumanji”.

Jumanji es un libro infantil de fantasía escrito e ilustrado en 1981. El libro trata sobre un juego de mesa mágico que implementa animales y otros elementos de la jungla a medida que se juega en la vida real. La estrella de Jumanji, Robin Williams, dijo que “jumanji” es una palabra zulú que significa “muchos efectos”, aunque esto no ha sido verificado. En 2011, Williams grabó un audiolibro para su trigésima edición.

El libro es muy hermoso. No solo lo lees gráficamente, sino que también haces una lectura visual extensa, a través de las hermosas ilustraciones que tiene que llaman la atención de quienes lo leen demasiado. La portada es dura, con papel amarillento, letras grandes, proporcionando una lectura muy agradable y tranquila. Y aunque las figuras son en blanco y negro, todavía tiene una belleza propia que deleita a cualquiera.

El libro se convierte en un éxito otorgando al autor la “Medalla Caldecott”, uno de los premios más importantes de la literatura infantil, al año siguiente de su publicación.

En el libro, mientras sus padres están fuera durante el día, Judy y Peter Shepherd, después de jugar con unos juguetes, se aburren y deciden ir al parque. Allí encuentran un juego de aventuras en la jungla llamado “Jumanji”. Llevándose el juego a casa, se encuentran con un mensaje de advertencia; “No empieces a menos que quieras terminar”. Haciendo caso omiso de la advertencia, comienzan a jugar. La pareja pronto descubre que los peligros encontrados en el juego cobran vida en algún lugar de la casa. Por ejemplo, cuando Peter da la vuelta a un león, aparece un león real, que Judy y Peter encierran en la habitación de su madre. Judy rueda en una estampida, Peter rueda en un monzón y Judy rueda en un explorador, y cada uno aparece en la vida real para causar estragos en la casa. Aun así, siguen jugando, con la esperanza de que, si terminan el partido, todo vuelva a la normalidad. El juego finalmente termina cuando Judy saca un doce y grita “¡Jumanji!”

En un instante todo vuelve a la normalidad y los hermanos regresan rápidamente al parque y abandonan el juego antes de que regresen los padres. La historia termina cuando Judy y Peter miran hacia afuera y ven a sus vecinos, Danny y Walter, regresando entusiasmados del parque con “Jumanji” en sus manos, sabiendo que su madre afirma que los hermanos nunca se preocupan por terminar los juegos que juegan o leer el libro. instrucciones.

El libro tuvo adaptaciones. “Jumanji” se estrenó en los cines en 1995. Pero, a diferencia del cuento, la película tiene personajes adultos que no aparecieron en el cuento original, como Alan Parrish (Robin Williams / Adam Hann-Byrd), Sarah Whittle (Bonnie Hunt / Laura Bell Bundy), el oficial Carl Bentley (David Alan Grier), la tía Nora (Bebe Neuwirth) y un gran cazador llamado Van Pelt (Jonathan Hyde, quien también interpretó al padre de Alan, Sam Parrish). Alan Parrish no solo es el protagonista, en lugar de Judy (Kirsten Dunst) y Peter (Bradley Pierce), sino que se agrega una historia de fondo, en la que el juego atrapó a Alan en la jungla muchos años antes, mientras él y Sarah jugaban en 1969. Danny y Walter Budwing del final del libro original no aparecen en la película. También en la película, Judy y Peter quedan huérfanos después de que sus padres murieran en un accidente automovilístico en Canadá y su tía ahora es la tutora legal. Otros cambios son que los animales causan estragos en toda la ciudad, Peter se convierte en un mono mientras intenta hacer trampa y Alan termina ganando el juego en lugar de Judy con todo, incluido el tiempo restaurado a lo que era antes. Los ritmos del juego también se escuchan desde lejos, lo que nunca sucedió en el libro.

Malo También tenemos “Jumanji” como una serie de televisión animada que se desarrolló entre 1996 y 1999. A diferencia del libro y la película, el juego transporta a Judy y Peter a la jungla después de turnarse y leer una pista en lugar de liberar todos los elementos de la jungla. y hay otros villanos además de Van Pelt. Además, Peter se convierte en varios animales mientras intenta hacer trampa en algunos episodios y Alan Parrish de la película permanece atrapado en el juego hasta el episodio final y Danny y Walter del final del libro original están ausentes.

El cine vio el regreso del tema creado por Chris Van Allsburg, a través de “Jumanji: Bienvenidos a la jungla”, que pasó a la gran pantalla en 2017 protagonizada por Dwayne Johnson (nuestro querido “The Rock”), Jack Black, Kevin Hart y Karen Gillan. Aunque explícitamente es una secuela, es más una aventura de acción que la película de 1995. En 2019 llegó la secuela “Jumanji: The Next Level”, que regresa protagonizada por Johnson, Black, Hart y Gillan. Los actores Awkwafina, Rory McCann, Danny Glover y Danny DeVito también se unen al elenco.

El autor escribió (e ilustró) una secuencia de “Jumanji”. En 2002 publicó “Zathura”.

“Zathura” comienza desde el final del libro “Jumanji”, con la partida de los padres de dos hermanos, Danny y Walter Budwing. Los dos hermanos no se llevan bien. Danny quiere jugar a la pelota, mientras que Walter quiere ver televisión. Danny lanza una pelota de béisbol a Walter, quien lo golpea en la cabeza. Walter luego persigue a Danny por la casa y lo recoge en el parque al otro lado de la calle de su casa, donde encuentran un juego de mesa llamado “Jumanji. Danny lleva el juego a casa, donde pierde interés en jugarlo.

Debajo del tablero “Jumanji”, Danny encuentra otro juego llamado “Zathura: A Space Adventure”. Danny comienza a tocar “Zathura” y recibe una carta que dice: “Lluvia de meteoritos, adopte un enfoque evasivo”. Inmediatamente, se produce una lluvia de meteoritos. Danny y Walter pronto se dan cuenta de que el juego los envió al espacio exterior. Los hermanos comienzan a jugar el juego “Zathura”, ya que el juego no los llevará a casa a menos que lo terminen. Pronto, Walter pierde su gravedad y Danny lo salva de desaparecer en el espacio.

Cuando Walter toma su turno, un robot defectuoso lo persigue por la casa. Cuando Danny toma su turno, se acerca a un planeta llamado Tsouris 3 y se vuelve más corto y ancho. Pronto, aparece un barco Zorgon y Zorgons se embarca en su casa. El robot persigue a los Zorgons mientras Walter toma su turno y es succionado por un agujero negro y enviado al pasado. Walter se transporta a cuando estaba con Danny en el parque. Danny encuentra a “Jumanji” y está a punto de llevarlo a casa, pero Walter lo tira y se ofrece a jugar con Danny. Evidentemente, habiendo pasado por estas peligrosas aventuras y ayudándose mutuamente, se acercó a los dos hermanos.

Este libro también está adaptado para la pantalla grande y debutó en 2005 con Jonah Bobo, Josh Hutcherson, Dax Shepard, Kristen Stewart y Tim Robbins en su reparto. El estreno de la película chocó con el de uno de los grandes exponentes de la época: la cuarta película de la saga de Harry Potter (Harry Potter y el cáliz de fuego). Esto impactó – y mucho – la taquilla de “Zathura”.

En una entrevista, el autor dijo que siempre le fascinó todo lo que rompía con la realidad común. “La idea del evento extraordinario en el contexto de lo ordinario me fascina. Alfred Hitchcock siempre ha explorado esto en sus obras. Creo que la fantasía es más provocativa cuando ocurre en el contexto común o en cosas que reconoces. Por eso las fantasías del espacio exterior, las fantasías de la Edad Media, los duendes, los enanos, los gigantes, nada de esto me atrae especialmente como escritor. Prefiero elementos surrealistas dentro de un paisaje realista”, dijo. Durante los 25 años de escribir e ilustrar libros para niños, Chris Van Allsburg ha recibido miles de cartas de lectores de todas las edades hablando de su trabajo, y con eso, han surgido muchas preguntas. “Me alegró mucho escuchar a estos lectores y saber cómo se inspiraron y entretuvieron con mis libros.

Cerramos el post con una frase del autor Chris Van Allsburg.

“La inclinación a creer en lo fantástico puede parecerles a algunos una falla de lógica o credulidad, pero realmente es un regalo. Un mundo que puede tener Bigfoot y el monstruo del lago Ness es claramente superior a uno que definitivamente no lo tiene “.

Espero que hayas disfrutado de la publicación. Lea la publicación, lea los libros. Nos vemos a todos en la próxima publicación.

Jota Cortizo

Fontes/fuentes:

Imagem principal – aescotilha.com.br/wp-content/uploads/2018/04/literatura-fantastica-introducao-parte-1.png

Capa: images5.alphacoders.com/714/714436.jpg

pt.wikipedia.org/wiki/Chris_Van_Allsburg

momentumsaga.com/2019/09/resenha-jumanji-de-chris-van-allsburg.html

darkside.blog.br/chris-van-allsburg-o-extraordinario-no-contexto-comum-e-fascinante-para-mim/

leituraenigmatica.com/p/blog-page_758.html

en.wikipedia.org/wiki/Zathura

en.wikipedia.org/wiki/Jumanji_(picture_book)

darkside.blog.br/wp-content/uploads/2019/05/chris-van-allsburg-jumanji-zathura-darkside-01-1024×866.jpg

na.ssl-images-amazon.com/images/I/91uTU2e6I2L.jpg

i.pinimg.com/474x/30/a2/f7/30a2f75b8e38ccf30fd28fac9e84f6f9.jpg

i.ytimg.com/vi/vmNXMnWVkXs/movieposter.jpg

movietalkexpress.files.wordpress.com/2017/11/mv5bnzayndq5mdc3nf5bml5banbnxkftztgwotq0nzgxndm-_v1_sy1000_cr006741000_al_.jpg

i1.wp.com/garotasnerds.com/wp-content/uploads/2017/09/TRJXiX5.jpg?resize=728%2C510

cdn.shopify.com/s/files/1/0152/7041/2388/products/Zathura_c4f647b1-9f9a-4ca2-abad-def937475a7e_2048x.JPG?v=1566927161

gonewiththetwins.com/new/wp-content/uploads/2017/12/zathura.jpg

A ficção tem vários caminhos mas apenas um destino

Tags

, , , , , , , , ,

O BLOG PHANTASTICUS EM DUAS VERSÕES – EM PORTUGUÊS E EN ESPAÑOL.

PHANTASTICUS – mais de 250 posts

Versão em português: A ficção tem vários caminhos mas apenas um destino.

Olá, para todxs!  Estão bem?  Assim espero.

O nosso post de hoje vai explorar os diversos subgêneros de ficção científica.  Mas, antes disso, vamos escrever um pouco sobre a extensa gama de subcategorias que fazem parte da Literatura Fantástica. Importante frisar que a LitFan tem como característica nata a possibilidade de liberação do imaginário, elemento que dá asas aos escritores e permite a continua expansão desse estilo literário. Sendo assim, podemos dizer que a literatura fantástica “refere-se ao que é criado pela imaginação, o que não existe na realidade. É aplicável a um objeto como a literatura, pois neste universo, por mais que se tente aproximá-la do real, está limitado ao fantasioso e ao ficcional”.  Em suma, essa classe literária comumente é dividida em: Ficção Científica, que em geral narra sobre o impacto da ciência na sociedade literária criada; Terror, que se utiliza dos elementos próprios da literatura fantástica para criar o sentimento de medo; e a categoria Fantasia, que faz forte uso de magia e elementos sobrenaturais em sua narrativa. Contudo, existem vários subgêneros inclusos entre essas três categorias, fator que não só expande consideravelmente o nível de categorização da literatura fantástica, com também a classifica de forma mais completa.

Voltando ao tema principal.  Quando falamos de ficção científica geralmente pensamos em robôs ou naves espaciais, este estereótipo construído pela sociedade, mas existem diversos subgêneros de ficção que fogem “um pouco” deste padrão.  Vamos fazer um resumo de cada um:

  • HARD SCI-FI – Este gênero consiste em uma ficção onde a ciência é explicada em detalhes e na precisão científica.  Existe um esforço de verossimilhança. Na ficção científica ‘hard’, os personagens principais são geralmente cientistas práticos, engenheiros ou astronautas.

O desenvolvimento dos personagens é frequentemente colocado em segundo plano, relativamente a exploração de fenômenos astronômicos ou físicos, mas alguns autores antecipam a condição humana ou a ideia de que os indivíduos terão valores e modos de vida diferentes nas sociedades futuras, onde as circunstâncias tecnológicas e econômicas mudaram.

Arthur C. Clarke, Isaac Asimov e Júlio Verne são autores famosos de HSF.

  • MILITARY SCI-FI – É um subgênero da ficção científica que apresenta o uso de tecnologia de ficção científica, principalmente armas, para fins militares e geralmente personagens principais que são membros de uma organização militar envolvida em atividade militar, geralmente durante uma guerra; ocorrendo às vezes no espaço sideral ou em um ou mais planetas diferentes. Ele existe na literatura, nos quadrinhos, no cinema e nos videogames. 

Uma descrição detalhada do conflito, as táticas e armas usadas nele, e o papel de um serviço militar e dos membros individuais dessa organização militar formam a base para um trabalho típico de ficção científica militar. As histórias costumam usar características de conflitos reais da Terra passados ou atuais, com países sendo substituídos por planetas ou galáxias de características semelhantes, navios de guerra substituídos por navios de guerra espaciais e certos eventos mudados para que o autor possa extrapolar o que poderia ter ocorrido.

HG Wells e seu “The War of the Worlds” (A Guerra dos Mundos) é um grande escritor e sua obra deste subgênero.

  • ROBOT SCI-FI – O gênero robô foi cunhado pelo gigante Izaac Azimov e tudo que se conhece e que se inventou sobre robôs hoje deriva do seu trabalho. Vários filmes foram adaptados das obras dele como Eu, Robô e O Homem Bicentenário. Outros filmes representam muito bem o gênero como Inteligência Artificial.

Azimov é o gênio/criador que nos envolve fortemente neste subgênero com seu “I, Robot”.  Temos, também, PK Dick com seu “Blade Runner”. 

  • SOCIAL SCI-FI – É um gênero de ficção científica onde a sociedade humana é extrapolada e criticada e a ficção científica serve mais de pano de fundo. Este subgênero “absorve e discute a antropologia” e especula sobre o comportamento e as interações humanas.   Muitas vezes é chamado de “DISTOPIA” por alguns críticos e autores.  Mas em minha simples opinião, sigo com o subgênero que abre o tópico.  E para distopia, trago a descrição da boa Wikipedia:

Distopia, cacotopia ou antiutopia é qualquer representação ou descrição, organizacional ou social, cujo valor representa a antítese da utopia ou promove a vivência em uma “utopia negativa”. O termo também se refere a um lugar, época ou estado imaginário em que se vive sob condições de extrema opressão, desespero ou privação. As distopias são geralmente caracterizadas por totalitarismo ou autoritarismo (controle opressivo de toda uma sociedade), por anarquia (desagregação social), ou por condições econômicas, populacionais ou ambientais degradadas ou levadas a um extremo ou outro. A tecnologia se insere nesse contexto como ferramenta de controle, por parte do estado ou de instituições ou corporações, ou ainda, como ferramenta de opressão, por ter escapado ao controle humano.

“Nineteen Eighty-Four” de George Orwell é um ótimo exemplo se enquadra, muito bem, tanto no subgênero quanto no termo (aproveitem e leiam esta obra.  É importante para entendermos – por incrível que possa parecer – nosso mundo atual).

  • SPACE OPERA – É um gênero mal definido. Geralmente envolve viagens interplanetárias, vários romances/filmes sequenciais, personagens recorrentes, guerras e temas épicos. Star Wars é o clássico space opera – tanto cinema quanto nos livros.
  • STEAMPUNK – Nos mundos steam punk a tecnologia evoluiu de forma diferente do nosso mundo. Diversas máquinas movidas principalmente à vapor dominam o cenário. Tem como inspiração trabalhos de Júlio Verne e H. G. Wells.

Frankenstein de Mary Shelley; Vinte Mil Léguas Submarinas de Jules Verne e A Máquina do Tempo de H.G. Wells, são bons exemplos de ficção Steampunk.

  • CYBERPUNK – É uma das minhas paixões, um gênero de ficção que reúne os temas de fusão homem-máquina, trans humanismo, fraude eletrônica, realidade virtual e a decadência da sociedade entre outros.

Blade Runner é o clássico absoluto do cinema e seu livro “Do Androids Dream of Electric Sheep?” (Androides sonham com ovelhas elétricas). Além deste, muitos outros romances de Phillip K. Dick são cyberpunk na essência e no contexto de cada linha.  Neuromancer de William Gibson também deve ser considerado leitura obrigatória.

  • BIOPUNK – Pura combinação de “biotecnologia” e “punk” É uma variação do cyberpunk onde o foco é na engenharia genética, biologia sintética e biotecnologia ao invés de cyber implantes. Também estão presentes temas de eugenia, repressão política e declínio social.

“Wind-Up Girl” de Paolo Bacigalupi é uma boa escolha de leitura do subgênero.

  • SUPERHERO – Ainda existe algum debate se o gênero de super-heróis pertence à ficção ou fantasia. O fato é que muitas histórias de super-heróis misturam vários gêneros completamente diferentes como por exemplo em dois opostos as histórias de detetive do Batman e a escala absurda de poder das histórias do Beyonder, Tanus ou Galactus. Todo mundo conhece pelo menos um pouco deste gênero e hoje o cinema é assoberbado em filmes de super-heróis.

Apesar de originalmente ser advindo das HQ’s, o subgênero “superhero” tem começado a se lançar nos romances.  Mas há uma forte polêmica na avaliação deste subgênero.  Diversos críticos (e autores) não aceitam o subgênero como ficção científica.  Há uma citação de Orson Scott Card em seu livro “How to Write Science Fiction and Fantasy” que diz: “A ficção científica é sobre o que poderia e não é, enquanto a fantasia é sobre o que não poderia ser”.

  • VIAGENS EXTRAORDINÁRIAS – Praticamente baseado nos livros de Júlio Verne, são viagens mirabolantes tais como: “Da Terra à Lua”, “A ilha misteriosa”, “Cinco semanas em um balão”, “Vinte Mil Léguas Submarinas”, “A Volta ao Mundo em 80 Dias” e “Viagem ao Centro da Terra”.

É um gênero que mistura ficção com aventura. Verne, por exemplo, teve “sua ficção” ancorada no presente. Embora tenha tratado do passado histórico e pré-histórico, e escrito umas poucas narrativas ambientadas no futuro, Verne referia-se ao agora, ao conhecimento fixado pelo homem do século 19. Não importava que falasse de dinossauros ou da Atlântida submersa, sua ficção destilava uma forte sensação do contemporâneo.

  • FANTASY SCIENCE – É mais um cross over de gêneros, onde existem elementos sci-fi misturados com fantasia como mitologia, magias, etc. Podemos citar “A Princess of Mars” e seu protagonista John Carter como representante desta categoria.

Vale, também, uma leitura de “As Crônicas Marcianas” de Ray Bradbury.  É uma coleção de histórias de ficção vagamente relacionadas retratando a humanidade lutando para fugir de uma potencial guerra nuclear na Terra para tentar encontrar refúgio no planeta vermelho. Muitas das ideias de Bradbury postas adiante nos livros pareciam fantásticas naquela época, mas nos dias modernos os esforços de um dia explorar Marte tapam a visão dos escritores de ficção científica de como seria visitar lá.

  • APOCALYPTIC SCI-FI – Estas histórias são sobre o fim da terra ou da raça humana. É um gênero muito explorado hoje em dia e pode ser pré ou pós apocalíptico. O motivo do apocalipse pode ser ambiental, guerra, invasão alienígena, pandemias, revolta das máquinas, cósmico, entre outros. Alguns exemplos: O livro de Eli, Presságio, Matrix, O Dia em que a Terra Parou, Eu Sou a Lenda, 2012, Exterminador do Futuro, etc.

Não colocamos todos os subgêneros, para não tornar o post maçante.  Temos ainda muitos subgêneros – alguns nem considerados desta forma – que, inclusive, são conflitantes.  E ensejam discussões infinitas.  Muitas obras são extremamente difíceis de serem enquadradas/classificadas.  A ideia do post, foi clarear a visão de – alguns – leitores.  É muito importante, este mergulho nas várias formas de ler/escrever/entender de ficção científica.

E desta forma, fechamos o post com uma frase – muito especial – de um dos gênios da ficção.

“Estamos saindo a cada instante do momento presente. Nossa existência mental, que é imaterial e não tem dimensões, desloca-se ao longo da Dimensão-Tempo com uma velocidade uniforme, do berço ao túmulo. Da mesma forma que viajaríamos para baixo se começássemos nossa existência cinquenta milhas acima da superfície da terra.

(A máquina do tempo).”  HG Wells

Espero que tenham gostado do post.  Leiam o post, leiam os livros.  Vejo todos vocês no próximo post.

Jota Cortizo

Versión española: La ficción tiene varios caminos pero un solo destino.

¡Hola a todos! ¿Están bien? Eso espero.

Nuestro post de hoy explorará los diferentes subgéneros de ciencia ficción. Pero antes de eso, escribamos un poco sobre la amplia gama de subcategorías que forman parte de Literatura fantástica. Es importante señalar que LitFan tiene como característica natural la posibilidad de liberar lo imaginario, elemento que da alas a los escritores y permite la expansión continua de este estilo literario. Así, podemos decir que la literatura fantástica “se refiere a lo creado por la imaginación, lo que no existe en la realidad. Es aplicable a un objeto como la literatura, porque en este universo, por más que se intente acercarlo a lo real, se limita a lo fantástico y lo ficcional”. En resumen, esta clase literaria se divide comúnmente en: Ciencia Ficción, que en general narra el impacto de la ciencia en la sociedad literaria creada; Terror, que utiliza elementos de la literatura fantástica para crear el sentimiento de miedo; y la categoría Fantasía, que hace un fuerte uso de elementos mágicos y sobrenaturales en su narrativa. Sin embargo, hay varios subgéneros incluidos entre estas tres categorías, factor que no solo amplía considerablemente el nivel de categorización de la literatura fantástica, sino que también la clasifica de manera más completa.

Volviendo al tema principal. Cuando hablamos de ciencia ficción solemos pensar en robots o naves espaciales, este estereotipo construido por la sociedad, pero hay varios subgéneros de ficción que escapan “levemente” a este patrón. Resumamos cada uno:

  • HARD SCI-FI: este género consiste en una ficción donde la ciencia se explica en detalle y con precisión científica. Hay un esfuerzo de verosimilitud. En la ciencia ficción dura, los personajes principales suelen ser científicos, ingenieros o astronautas prácticos.

El desarrollo de los personajes suele situarse en un segundo plano, en relación a la exploración de fenómenos astronómicos o físicos, pero algunos autores anticipan la condición humana o la idea de que los individuos tendrán diferentes valores y formas de vida en sociedades futuras, donde Circunstancias tecnológicas y tecnológicas Los cambios económicos han cambiado.

Arthur C. Clarke, Isaac Asimov y Jules Verne son autores famosos de HSF.

  • SCI-FI MILITAR – Es un subgénero de la ciencia ficción que presenta el uso de tecnología de ciencia ficción, principalmente armas, con fines militares y generalmente personajes principales que son miembros de una organización militar involucrada en actividades militares, generalmente durante una guerra; a veces ocurre en el espacio exterior o en uno o más planetas diferentes. Existe en la literatura, el cómic, el cine y los videojuegos.

Una descripción detallada del conflicto, las tácticas y las armas utilizadas en él, y el papel de un servicio militar y los miembros individuales de esa organización militar forman la base del trabajo típico de ciencia ficción militar. Las historias a menudo usan características de conflictos terrestres actuales o pasados, con países reemplazados por planetas o galaxias de características similares, buques de guerra reemplazados por buques de guerra espaciales y ciertos eventos cambiados para que el autor pueda extrapolar lo que podría haber sucedido.

HG Wells y su “La guerra de los mundos” es un gran escritor y su trabajo en este subgénero.

  • ROBOT SCI-FI – El género de los robots fue acuñado por el gigante Izaac Azimov y todo lo que se sabe y se inventó sobre los robots hoy se deriva de su trabajo. Varias películas han sido adaptadas de sus obras como Me, Robot y The Bicentennial Man. Otras películas representan muy bien el género como Inteligencia Artificial.

Azimov es el genio / creador que nos involucra fuertemente en este subgénero con su “Yo, Robot”. También tenemos a PK Dick con su “Blade Runner”.

  • SCI-FI SOCIAL – Es un género de ciencia ficción donde la sociedad humana es extrapolada y criticada y la ciencia ficción sirve más como fondo. Este subgénero “absorbe y discute la antropología” y especula sobre el comportamiento y las interacciones humanas. A menudo, algunos críticos y autores la llaman “distopía”. Pero en mi simple opinión, sigo con el subgénero que abre el tema. Y para la distopía, les traigo la descripción de la buena Wikipedia:

Distopía, cacotopía o antiutopía es cualquier representación o descripción, organizativa o social, cuyo valor represente la antítesis de la utopía o promueva vivir en una “utopía negativa”. El término también se refiere a un lugar, tiempo o estado imaginario en el que uno vive en condiciones de extrema opresión, desesperación o privación. Las distopías se caracterizan generalmente por el totalitarismo o autoritarismo (control opresivo de toda una sociedad), por la anarquía (ruptura social), o por condiciones económicas, poblacionales o ambientales degradadas o empujadas a un extremo u otro. La tecnología se inserta en este contexto como una herramienta de control, por parte del Estado o de las instituciones o corporaciones, o incluso, como una herramienta de opresión. o, por haber escapado al control humano.

“Nineteen Eighty-Four” de George Orwell es un gran ejemplo si encaja muy bien, tanto en el subgénero como en el término (disfruta y lee este trabajo. Es importante que entendamos, por increíble que parezca, nuestro mundo actual).

  • SPACE OPERA – Es un género mal definido. Por lo general, implica viajes interplanetarios, varias novelas / películas secuenciales, personajes recurrentes, guerras y temas épicos. Star Wars es la clásica ópera espacial, tanto en el cine como en los libros.
  • STEAMPUNK: en los mundos de steam punk, la tecnología ha evolucionado de manera diferente a nuestro mundo. Varias máquinas accionadas principalmente por vapor dominan la escena. Inspirado en obras de Jules Verne y H. G. Wells.

Frankenstein de Mary Shelley; Twenty Thousand Leagues Underwater de Julio Verne y Time Machine de H.G. Wells son buenos ejemplos de ficción Steampunk.

  • CYBERPUNK – Es una de mis pasiones, un género de ficción que reúne los temas de fusión hombre-máquina, transhumanismo, fraude electrónico, realidad virtual y el declive de la sociedad, entre otros.

Blade Runner es el clásico absoluto del cine y su libro “¿Sueñan los androides con ovejas eléctricas?” (Los androides sueñan con ovejas eléctricas). Además de esto, muchas otras novelas de Phillip K. Dick son cyberpunk en esencia y en el contexto de cada línea. El neuromante de William Gibson también debe considerarse lectura obligatoria.

  • BIOPUNK – Combinación pura de “biotecnología” y “punk”. Es una variación del cyberpunk donde el enfoque está en la ingeniería genética, la biología sintética y la biotecnología en lugar de los ciberimplantes. También hay temas de eugenesia, represión política y decadencia social.

“Wind-Up Girl” de Paolo Bacigalupi es una buena opción para leer el subgénero.

  • SUPERHÉROE – Todavía hay cierto debate sobre si el género de superhéroes pertenece a la ficción o la fantasía. El hecho es que muchas historias de superhéroes mezclan varios géneros completamente diferentes, como las historias de detectives de Batman en dos opuestos y la absurda escala de poder de las historias de Beyonder, Tanus o Galactus. Todo el mundo conoce al menos un poco de este género y hoy el cine está desbordado de películas de superhéroes.

Aunque originalmente provenía de las oficinas centrales, el subgénero “superhéroe” ha comenzado a lanzarse en las novelas. Pero existe una fuerte controversia en la evaluación de este subgénero. Varios críticos (y autores) no aceptan el subgénero como ciencia ficción. Hay una cita de Orson Scott Card en su libro “Cómo escribir ciencia ficción y fantasía” que dice: “La ciencia ficción trata sobre lo que podría y no es, mientras que la fantasía trata sobre lo que no podría ser”.

  • EXTRAORDINARIOS VIAJES – Prácticamente basados ​​en los libros de Julio Verne, son viajes increíbles como: “De la Tierra a la Luna”, “La isla misteriosa”, “Cinco semanas en un globo”, “Veinte mil leguas de viaje submarino”, “Alrededor del mundo en 80 días” y “Viaje al centro de la tierra”.

Es un género que mezcla ficción con aventura. Verne, por ejemplo, tenía “su ficción” anclada en el presente. Aunque se ocupó del pasado histórico y prehistórico, y escribió algunas narraciones ambientadas en el futuro, Verne se refirió al ahora, al conocimiento fijado por el hombre del siglo XIX, un fuerte sentimiento contemporáneo.

  • FANTASY SCIENCE – Es más un cruce de géneros, donde hay elementos de ciencia ficción mezclados con fantasía como mitología, magia, etc. Podemos mencionar a “Una princesa de Marte” y su protagonista John Carter como representante de esta categoría.

También vale la pena leer “The Martian Chronicles” de Ray Bradbury. Es una colección de historias de ficción vagamente relacionadas que representan a la humanidad luchando por escapar de una posible guerra nuclear en la Tierra para tratar de encontrar refugio en el planeta rojo. Muchas de las ideas de Bradbury expuestas en los libros parecían fantásticas en ese momento, pero los esfuerzos de hoy en día por explorar Marte oscurecen la visión de los escritores de ciencia ficción sobre cómo sería visitar allí.

  • APOCALYPTIC SCI-FI – Estas historias tratan sobre el fin de la tierra o la raza humana. Es un género muy explorado en la actualidad y puede ser pre o post apocalíptico. La razón del apocalipsis puede ser ambiental, guerra, invasión alienígena, pandemias, revuelta de máquinas, cósmica, entre otras. Algunos ejemplos: el libro de Eli, Omen, Matrix, The Day the Earth Stood Still, I Am the Legend, 2012, Terminator, etc.

No ponemos todos los subgéneros, para no aburrir la publicación. Todavía tenemos muchos subgéneros, algunos ni siquiera considerados de esta manera, que incluso son conflictivos. Y dar lugar a interminables discusiones. Muchas obras son extremadamente difíciles de clasificar. La idea de la publicación era aclarar la visión de algunos lectores. Es muy importante sumergirse en las diversas formas de leer / escribir / entender la ciencia ficción.

Y de esta forma cerramos el post con una frase -muy especial- de uno de los genios de la ficción.

“Estamos dejando cada momento del momento presente. Nuestra existencia mental, que es inmaterial y no tiene dimensiones, se mueve a lo largo de la Dimensión-Tiempo con velocidad uniforme, desde la cuna hasta la tumba. De la misma manera que viajaríamos hacia abajo si comenzáramos nuestra existencia a cincuenta millas sobre la superficie de la tierra.

(La máquina del tiempo). ” HG Wells

Espero que hayas disfrutado de la publicación. Lea la publicación, lea los libros. Nos vemos a todos en la próxima publicación.

Jota Cortizo

Fontes/fuentes:

Imagem principal – aescotilha.com.br/wp-content/uploads/2018/04/literatura-fantastica-introducao-parte-1.png

Capa: literaturaemartes.files.wordpress.com/2015/05/dystopia-cyberpunk_00353178.jpg

livrosefuxicos.com/2013/01/literatura-fantastica-e-seus-subgeneros-2.html

antided.com/2013/08/os-diversos-tipos-de-ficcao-parte-1.html

pt.wikipedia.org/wiki/Fic%C3%A7%C3%A3o_cient%C3%ADfica_hard

antided.com/2013/08/os-diversos-tipos-de-ficcao-parte-2.html

lirp-cdn.multiscreensite.com/174487e2/dms3rep/multi/opt/2001-600w.jpg

images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/51UKhbKk9OL._SX300_BO1,204,203,200_.jpg

images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/712rSbBlD5L.jpg

en.wikipedia.org/wiki/Military_science_fiction

images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/41Pj1UfmHWL._SX328_BO1,204,203,200_.jpg

images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/51i+E7GXYSL._SX331_BO1,204,203,200_.jpg

cabaltc.com/superheroes-ciencia-ficcion-o-fantasia/

images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/716aS+Vb1rL.jpg

suprimatec.com/livros-que-mudaram-a-ficcao-cientifica-e-a-fantasia-4/

pt.wikipedia.org/wiki/Distopia

bpp.pr.gov.br/Candido/Pagina/Capa-Subgeneros-da-Ficcao-Cientifica

leitoraviciada.com/2011/12/especial-subgeneros-e-categorias-da.html

literaturaemartes.files.wordpress.com/2015/05/fantasia-cientifica.jpg

plataoplomo.com.br/wp-content/uploads/2020/04/livros-de-ficcao-cientifica.jpg

images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/91EESK6cAZL.jpg

Um mundo bruto e dividido – A pura visão de Aldous Huxley

Tags

, , , , , , , ,

O BLOG PHANTASTICUS EM DUAS VERSÕES – EM PORTUGUÊS E EN ESPAÑOL.

Versão em português: Um mundo bruto e dividido – A pura visão de Aldous Huxley.

Olá para todxs!  Hoje o PHANTASTICUS espera trazer um tema polêmico e impactante. 

Hoje o blog traz um pouco da obra do britânico Aldous Huxley.

Antes de mais nada, as devidas apresentações.  Aldous Leonard Huxley nasceu em Godalming, Inglaterra, no dia 26 de julho de 1894. Filho de um professor e escritor e neto de um famoso naturalista, Huxley cresceu em um ambiente cercado pela vasta elite intelectual. Estudou no Eton College, mas foi obrigado a abandonar os estudos por causa de uma doença nos olhos que o deixou quase cego. Mais tarde, recuperado da visão, voltou aos estudos. Em 1913 ingressou no Balliol College em Oxford, obtendo a licenciatura em Literatura Inglesa em 1915.

Huxley fez várias viagens para manter contato com a intelectualidade europeia. Esteve em Paris e em seguida residiu na Itália.  Em 1937, mudou-se para os Estados Unidos, esteve na Califórnia e no ano seguinte foi para Hollywood, onde passou a escrever roteiros para o cinema. Em seguida, começou sua época mística. Em 1941 aproximou-se da literatura religiosa da Índia.  A partir de 1950, iniciou mais uma nova etapa de sua vida, agora relacionada com as drogas, quando fez uso dos alucinógenos mescalina e LSD, para expandir a consciência e descobrir novos horizontes do pensamento humano.

Em 1960, Huxley foi diagnosticado com um câncer de laringe. Sua experiência com drogas psicodélicas foi tão marcante que ele planejou deixar a vida em uma viagem de LSD. Com a ajuda de sua mulher Laura, depois de três anos lutando contra a doença e às portas da morte, pediu para lhe injetar diversas doses de LSD. Em uma carta endereçada ao irmão de Huxley, Laura relata como foi a morte do marido sob o efeito do ácido.

Bem, não é a primeira vez (e nem será a última) que o PHANTASTICUS fala sobre Huxley.  Em 20 de setembro de 2015, no post “O Mundo criado por Aldous Huxley” o blog trazia um pouco sobre este gênio.  Se quiserem dar uma relembrada, segue o “caminho”:

jotacortizo.wordpress.com/2015/09/20/o-admiravel-mundo-criado-por-aldous-huxley-el-mundo-feliz-creado-por-aldous-huxley/

E o blog vai voltar a falar da principal obra de Huxley: “Brave New World” (Admirável Mundo Novo).  BNW é um romance distópico de ficção científica, escrito em 1931 e publicado em 1932. É em grande parte ambientado em um Estado Mundial futurista, cujos cidadãos são ambientalmente construídos em uma hierarquia social baseada em inteligência – o romance antecipa enormes avanços científicos na área reprodutiva tecnologia, aprendizagem durante o sono, manipulação psicológica e condicionamento clássico que se combinam para formar uma sociedade distópica que é desafiada por um único indivíduo: o protagonista da história.

O romance começa na cidade estadual mundial de Londres em AF (After Ford) 632 (AD 2540 no calendário gregoriano), onde os cidadãos são projetados por meio de úteros artificiais e programas de doutrinação infantil em classes predeterminadas (de uma forma menos sútil: castas) com base na inteligência e no trabalho.

O Estado Mundial é construído sobre os princípios da linha de montagem de Henry Ford: produção em massa, homogeneidade, previsibilidade e consumo de bens de consumo descartáveis. Embora o Estado Mundial não tenha religiões baseadas no sobrenatural, o próprio Ford é reverenciado como o criador de sua sociedade, mas não como uma divindade, e os personagens celebram o Dia de Ford e fazem juramentos em seu nome (por exemplo, “Por Ford!”). Nesse sentido, estão presentes alguns fragmentos da religião tradicional, como as cruzes cristãs, que tiveram seus topos cortados para serem trocados por um “T”, representando o Ford Modelo T. O calendário do Estado Mundial enumera os anos na era “AF” – “Anno Ford” – com o calendário começando em 1908 DC, o ano em que o primeiro Modelo T de Ford saiu de sua linha de montagem. O ano do calendário gregoriano do romance é 2540 DC, mas é referido no livro como AF 632.

Ponto de observação: Henry Ford, que se tornou uma figura messiânica para o Estado Mundial. “Nosso Ford” é usado no lugar de “Nosso Senhor”, como um crédito para popularizar o uso da linha de montagem. Muito da descrição dada por Huxley para Ford como uma figura central no surgimento do Admirável Mundo Novo também pode ser uma referência à utópica cidade industrial de Fordlândia encomendada pela Ford em 1927. (esta observação vem de muitas especulações históricas).

Outro ponto: Sigmund Freud, “Nosso Freud” às vezes é dito no lugar de “Nosso Ford” porque o método psicanalítico de Freud depende implicitamente das regras do condicionamento clássico. E porque Freud popularizou a ideia de que a atividade sexual é essencial para a felicidade humana. (vale ressaltar que está fortemente implícito nas linhas de BNW que os cidadãos do Estado Mundial acreditam que Freud e Ford sejam a mesma pessoa.)

Nesta sociedade utópica, existem cinco castas: alfa, beta, gama, delta e epsilon. Estas castas ainda se subdividem em “mais e menos”, classificando as pessoas como alfa mais ou beta menos por exemplo. Como mostramos há algumas linhas, nesta sociedade do futuro, nenhum humano é concebido por meio de relações sexuais, todos são gerados em laboratórios e centros que cuidarão de todo o seu desenvolvimento e condicionamento. Curiosamente a concepção tradicional provoca repulsa em todas as pessoas e qualquer gravidez resulta em um aborto autorizado e recomendado pelo governo.

Durante o período de gestação, os embriões viajam em garrafas ao longo de uma correia e são transportados através de um edifício de fábrica e são condicionados a pertencer a uma das cinco castas: Alpha, Beta, Gama, Delta ou Epsilon. Os embriões Alpha estão destinados a se tornarem líderes e pensadores do Estado Mundial. As castas Beta e Gama nascem para serem condicionadas a serem um pouco física e intelectualmente capaz. Os Deltas e os Epsilons nascem atrofiados por falta de oxigênio e de tratamentos químicos e estão destinados ao trabalho mais duro; são resistentes à poluição e fisicamente mais fortes e marginalizados.

As castas mais altas (os alfa mais) são aqueles que gozam das maiores regalias, mantidas às custas do trabalho das castas inferiores. O consumo é estimulado e qualquer forma de reaproveitamento é rejeitada, assim como o conceito de família e de privacidade. Esta sociedade cultua a beleza, a vaidade e a juventude, de modo que, através da medicina e da manipulação genética e biológica, o envelhecimento externo do corpo humano é evitado até a morte. A expectativa de vida é baixa e devido às interferências da medicina as pessoas morrem com um aspecto aparentemente jovial. Os relacionamentos são meras convenções sociais, pautados pela poligamia e pela completa ausência de afeto, amor ou paixão.

Nota: O ponto primordial para entendermos essa estranha sociedade – criada por Huxley – é o condicionamento ao qual todos os seres humanos são submetidos, que determina a identidade, a casta, o comportamento, ideologias, preferência e até mesmo parte do pensamento de todos.  Pense bem! Existem várias formas de condicionamento mental.  Avalie a nossa volta o que é “proposto” e sinta.  Sinta e pense.

A “modelagem” psicológica também ocorre muito cedo. Através de gravações incessantes cheias de determinações durante o sono, treinamentos e testes, as crianças se desenvolvem de forma padronizada para atender as necessidades sociais. Em um destes treinamentos, bebês recebem eletrochoque quando tocam livros, posicionados estrategicamente ao seu alcance. Este teste é repetido inúmeras vezes até que os bebês associem que livros são algo ruim, e desta forma não se interessarão em ler no futuro qualquer coisa diferente do determinado.  O conhecimento e a sabedoria são rechaçados, assim como a história, cultura e arte do passado. Tudo que não é fruto da “criação fordiana” é atacado.

Na sociedade utópica de BNW, não existem as drogas lícitas que conhecemos como o cigarro e a bebida. No entanto, as pessoas contam com uma droga ainda mais poderosa: o SOMA.

Criado para não provocar o mal estar após consumo, (assim como a bebida provoca ressaca), o SOMA representa não apenas uma evasão da realidade, mas também uma forma de manipulação extremamente eficaz. Além de provocar bem estar físico e alucinações, o SOMA é utilizado para controlar a sociedade: as castas inferiores recebem uma pequena ração da droga ao fim de cada dia de trabalho, o que faz com que trabalhem cegamente para a manutenção do vício. Por outro lado, as castas mais altas recebem o SOMA livremente e toda vez que um ou outro começa a pensar livremente de forma contrária ao sistema a droga é consumida, voluntariamente ou de forma obrigatória.

Dentre todos os personagens, o livro destaca a história de Bernard Marx, que apesar de pertencer à elite genética, por um defeito durante a sua gestação acabou saindo diferente dos demais. Diante disso, o homem acaba por se sentir excluído, rebelando-se contra o sistema pelo qual se sente injustiçado. Mas, sem spoilers, vocês devem buscar o livro.  Vale a pena.

As previsões de Huxley em BNW são impressionantes.  Vejam algumas:

Reprodução Humana (Fertilização in vitro) – Para se ter dimensão da história da fertilização in vitro, o primeiro bebê de proveta nasceu em 1978, mais de 40 anos depois que o autor escreveu o seu livro de ficção científica.

Manipulação genética – A sociedade hipotética e científica de Huxley, além da reprodução in vitro, manipulava geneticamente os embriões para que os bebês nascessem com características pré-determinadas, de acordo com a sua casta. Dessa forma, toda a hereditariedade era cuidadosamente selecionada a partir do uso de gametas de homens e mulheres padronizados.  Hoje em dia a comunidade científica mundial tem passado por uma série de debates sobre a ética da manipulação genética.  Nos últimos anos, a possibilidade de manipular geneticamente seres humanos se tornou realidade, e, apesar de todo o embate dos pesquisadores sobre o tema, no ano passado cientistas chineses criaram embriões humanos geneticamente modificados.

Programação Neurolinguística – Durante seu desenvolvimento, os habitantes de BNW passavam por treinamentos para condicionar seus pensamentos. De acordo com sua casta, diariamente os personagens recebiam informações para que desenvolvessem consciência sobre como deveriam ser e agir.  É evidente que a comparação entre o método de condicionamento do universo de Huxley e o desenvolvimento da Programação Neurolinguística (ou PNL) se diferem em uma série de questões, mas é bastante interessante perceber que o autor foi capaz de prever métodos capazes de modificar comportamentos através de modelos mentais.

Apesar de ter sido escrito há mais de 80 anos, Admirável Mundo Novo se mostra, em muitos momentos, extremamente atual, levantando questionamentos sobre a vida contemporânea e sobre os desafios para o futuro da humanidade. Com personagens complexos, a narrativa envolve o leitor em um universo hipotético, mas passível de diversas comparações com todas as mudanças pelas quais o mundo tem passado ao longo das últimas décadas.

Toda a sociedade do Estado Mundial gira em torno da economia e da diversão. Os processos de produção, até onde entendi, são uma espécie de linha de montagem semelhante à Ford. O trabalho das pessoas é o dia inteiro e, à noite, dedicam-se aos sentidos, como jogar golfe eletromagnético ou fazerem sexo recreativo. As amizades são superficiais e não há relações familiares.

Um dos pontos mais profundos nos quais se baseia a obra é o conceito de história. As pessoas não têm um conhecimento do passado, de modo que elas não serão capazes de comparar o presente com qualquer coisa que possa vir a mudar o momento. Outro ponto importante é que as pessoas não devem ter emoções. A felicidade cega é necessária para a estabilidade. E para alcançar a felicidade, é dever renunciar à ciência, da arte, da religião e de outras tantas coisas que valorizamos no mundo real. Uma das coisas que garantem essa felicidade é a droga chamada SOMA, que acalma o indivíduo alterando a sua sensibilidade, mas sem deixá-lo de ressaca.

Aldous Huxley predisse em 1932 uma raça humana que, no ano de 2540, seria destruída pela ignorância, teria um desejo constante de entretenimento, teria o domínio da tecnologia e uma superabundância de bens materiais.  E… Estaríamos vivendo hoje um “Admirável Mundo Novo” antecipado? Com as redes sociais ocupando diariamente a vida das pessoas, podemos observar que o conhecimento está sendo substituído por um fenômeno novo, que são os memes, gostos, twitters, seguidores e a quantidade de curtidas que você recebe? Que palavras (e até frases inteiras) são substituídas por emojis?  “O que amamos um dia nos destruirá”, disse Aldous Huxley. A raça humana, segundo o autor, será destruída pela ignorância, um desejo constante de entretenimento, o domínio da tecnologia e uma abundância de bens materiais.

Contundente e profético.  Aldous Huxley escreveu “Admirável Mundo Novo”, com uma forte visão pessimista do futuro e uma crítica feroz do culto positivista à ciência, num momento em que as consequências sociais da grande crise de 1929 afetavam em cheio as sociedades ocidentais, e em que a crença no progresso e nos regimes democráticos parecia vacilar.  Publicado antes da chegada de Hitler ao poder na Alemanha (1933), BNW denuncia a perspectiva “de pesadelo” de uma sociedade totalitária fascinada pelo progresso científico e convencida de poder oferecer a seus cidadãos uma felicidade obrigatória. Apresenta a visão alucinada de uma humanidade desumanizada pelo condicionamento pavloviano (Ivan Petrovich Pavlov foi um fisiologista russo conhecido principalmente pelo seu trabalho no condicionamento clássico. Foi premiado com o Nobel de Fisiologia ou Medicina de 1904) e pelo prazer ao alcance de uma pílula (o “SOMA”). Num mundo horrivelmente perfeito, a sociedade decide totalmente, com fins eugenistas e produtivistas, a sexualidade da procriação.  Hoje, vemos políticos vandalizarem nossa compreensão da realidade. Um bom exemplo, as recentes eleições americanas.  Será que estamos entrando no “Admirável Mundo Novo”. Nove décadas depois, este livro (tão atual) vem para alertar que sociedades de controle podem apoiar-se, além da repressão, na tecnologia e culto do “progresso”.  Estamos vivendo aquilo que chamamos do “pós-fato”, que é um mecanismo de enfrentamento para os comentaristas que reagem aos ataques não apenas a quaisquer fatos, mas também aos que são centrais ao sistema e crenças.  Uma coisa tenho como certa: existem muitas coincidências entre o ano de 2540 e os dias de hoje.

A leitura de “Admirável Mundo Novo” alerta contra todas estas agressões. Sem esquecer as manipulações midiáticas. Este romance também pode ser visto como uma sátira muito pertinente da nova sociedade delirante que está sendo construída hoje, em nome da “modernidade” ultraliberal. Pessimista e sombrio, o futuro visto por Aldous Huxley serve de advertência e anima, na época das manipulações genéticas e da clonagem, a vigiar de perto os progressos científicos atuais e seus potenciais efeitos destrutivos.

E desta forma, fechamos o post com uma frase – muito especial – do escritor homenageado.

“As palavras nos permitiram elevar-nos acima dos animais, mas também é pelas palavras que não raro descemos ao nível de seres demoníacos.”  Aldous Huxley

Espero que tenham gostado do post.  Leiam o post, leiam os livros.  Vejo todos vocês no próximo post.

Jota Cortizo

Versión española: Un mundo crudo y dividido: la visión pura de Aldous Huxley.

¡Hola a todxs! Hoy PHANTASTICUS espera sacar a relucir un tema controvertido e impactante.

Hoy el blog trae un poco del trabajo del británico Aldous Huxley.

En primer lugar, las presentaciones adecuadas. Aldous Leonard Huxley nació en Godalming, Inglaterra, el 26 de julio de 1894. Hijo de un profesor y escritor y nieto de un famoso naturalista, Huxley creció en un entorno rodeado por la vasta élite intelectual. Estudió en Eton College, pero se vio obligado a abandonar la escuela debido a una enfermedad ocular que lo dejó casi ciego. Más tarde, recuperado de su visión, volvió a sus estudios. En 1913 ingresó en Balliol College en Oxford, obteniendo un título en Literatura Inglesa en 1915.

Huxley realizó varios viajes para mantenerse en contacto con los intelectuales europeos. Estuvo en París y luego residió en Italia. En 1937 se mudó a Estados Unidos, estuvo en California y al año siguiente se fue a Hollywood, donde comenzó a escribir guiones para el cine. Entonces comenzó su edad mística. En 1941 se acercó a la literatura religiosa de la India. A partir de 1950 inició otra nueva etapa de su vida, ahora relacionada con las drogas, cuando hizo uso de los alucinógenos mescalina y LSD, para expandir la conciencia y descubrir nuevos horizontes del pensamiento humano.

En 1960, a Huxley le diagnosticaron cáncer de laringe. Su experiencia con las drogas psicodélicas fue tan notable que planeó dejar su vida en un viaje con LSD. Con la ayuda de su esposa Laura, después de tres años de luchar contra la enfermedad y al borde de la muerte, pidió inyectarle varias dosis de LSD. En una carta dirigida al hermano de Huxley, Laura habla de la muerte de su esposo por el ácido.

Bueno, no es la primera vez (ni será la última) que PHANTASTICUS habla de Huxley. El 20 de septiembre de 2015, en el post “El mundo admirable creado por Aldous Huxley”, el blog traía un poco sobre este genio. Si quieres dar un recordatorio, sigue el “camino”:

jotacortizo.wordpress.com/2015/09/20/o-admiravel-mundo-criado-por-aldous-huxley-el-mundo-feliz-creado-por-aldous-huxley/

Y el blog volverá a hablar sobre el trabajo principal de Huxley: “Un mundo feliz”. BNW es una novela de ciencia ficción distópica, escrita en 1931 y publicada en 1932. Está ambientada en gran parte en un estado mundial futurista, cuyos ciudadanos están construidos ambientalmente sobre una jerarquía social basada en la inteligencia: la novela anticipa enormes avances científicos en el campo de la tecnología reproductiva. , aprendizaje durante el sueño, manipulación psicológica y condicionamiento clásico que se combinan para formar una sociedad distópica que es desafiada por un solo individuo: el protagonista de la historia.

La novela comienza en la ciudad estatal mundial de Londres en AF (Después de Ford) 632 (AD 2540 en el calendario gregoriano), donde los ciudadanos se proyectan a través de úteros artificiales y programas de adoctrinamiento infantil en clases predeterminadas (de una manera menos sutil: castas) basadas en sobre inteligencia y trabajo.

The World State se basa en los principios de la línea de montaje de Henry Ford: producción en masa, homogeneidad, previsibilidad y consumo de bienes de consumo desechables. Aunque el Estado Mundial no tiene religiones basadas en lo sobrenatural, el propio Ford es venerado como el creador de su sociedad, pero no como una deidad, y los personajes celebran el Día de Ford y hacen juramentos en su nombre (por ejemplo, “¡Por Ford! “). En este sentido, algunos fragmentos de la religión tradicional están presentes, como las cruces cristianas, a las que se les cortó la parte superior para ser intercambiadas por una “T”, que representa el Ford Modelo T. El calendario estatal mundial enumera los años en el ” AF “era -” Anno Ford “- con el calendario a partir de 1908 DC, el año en que el primer Modelo T de Ford salió de su línea de montaje. El año del calendario gregoriano de la novela es el 2540 d.C., pero en el libro se hace referencia a él como AF 632.

Punto de observación: Henry Ford, quien se convirtió en una figura mesiánica para el Estado mundial. “Nuestro Ford” se utiliza en lugar de “Nuestro Señor” como crédito para popularizar el uso de la línea de montaje. Gran parte de la descripción que hace Huxley de Ford como una figura central en el surgimiento del Un mundo feliz también puede ser una referencia a la ciudad industrial utópica de Fordlandia encargada por Ford en 1927 (esta observación proviene de muchas especulaciones históricas).

Otro punto: Sigmund Freud, “Nuestro Freud” se dice a veces en lugar de “Nuestro Ford” porque el método psicoanalítico de Freud depende implícitamente de las reglas del condicionamiento clásico. Y porque Freud popularizó la idea de que la actividad sexual es esencial para la felicidad humana. (Vale la pena mencionar que está fuertemente implícito en las líneas de BNW que los ciudadanos del Estado Mundial creen que Freud y Ford son la misma persona).

En esta sociedad utópica, hay cinco variedades: alfa, beta, gamma, delta y épsilon. Estas variedades se subdividen en “más y menos”, clasificando a las personas como al hacer más o beta menos, por ejemplo. Como hemos mostrado hay algunas líneas, en esta sociedad del futuro ningún ser humano se concibe a través de las relaciones sexuales, todas se generan en laboratorios y centros que se encargarán de todo su desarrollo y acondicionamiento. Curiosamente, la concepción tradicional causa repugnancia en todas las personas y cualquier embarazo resulta en un aborto autorizado y recomendado por el gobierno.

Durante el período de gestación, los embriones viajan en botellas a lo largo de un cinturón y son transportados a través de un edificio de la fábrica y están acondicionados para pertenecer a una de las cinco variedades: Alpha, Beta, Gamma, Delta o Epsilon. Los embriones alfa están destinados a convertirse en líderes y pensadores del Estado Mundial. Las variedades Beta y Gama nacen para ser acondicionadas para ser un poco capaces física e intelectualmente. Los deltas y los épsilones nacen atrofiados debido a la falta de oxígeno y tratamientos químicos y están destinados a trabajar más duro; son resistentes a la contaminación y físicamente más fuertes y marginados.

Las castas superiores (las más alfa) son las que disfrutan de las mayores ventajas, mantenidas a expensas del trabajo de las castas inferiores. Se fomenta el consumo y se rechaza cualquier forma de reutilización, así como el concepto de familia y privacidad. Esta sociedad adora la belleza, la vanidad y la juventud, por lo que, mediante la medicina y la manipulación genética y biológica, se previene el envejecimiento externo del cuerpo humano hasta la muerte. La esperanza de vida es baja y debido a la interferencia de la medicina, las personas mueren con un aspecto aparentemente juvenil. Las relaciones son meras convenciones sociales, guiadas por la poligamia y la ausencia total de afecto, amor o pasión.

Nota: El punto principal para que entendamos esta extraña sociedad – creada por Huxley – es el condicionamiento al que están sometidos todos los seres humanos, que determina su identidad, casta, comportamiento, ideologías, preferencias e incluso parte del pensamiento de todos. ¡Piensa cuidadosamente! Hay varias formas de condicionamiento mental. Evaluar a nuestro alrededor lo que se “propone” y sentir. Siente y piensa.

El “modelado” psicológico también ocurre muy temprano. A través de incesantes grabaciones llenas de determinaciones durante el sueño, el entrenamiento y las pruebas, los niños se desarrollan de manera estandarizada para satisfacer las necesidades sociales. En uno de estos entrenamientos, los bebés reciben descargas eléctricas cuando tocan libros, colocados estratégicamente al alcance de la mano. Esta prueba se repite infinidad de veces hasta que los bebés asocian que los libros son algo malo, y por tanto no les interesará leer nada más que lo que se determine en el futuro. Se rechazan el conocimiento y la sabiduría, así como la historia, la cultura y el arte del pasado. Todo lo que no es el resultado de la “creación fordiana” es atacado.

En la sociedad utópica de BNW, no existen drogas legales que conocemos como cigarrillos y bebidas. Sin embargo, las personas dependen de una droga aún más poderosa: SOMA.

Creado para no causar molestias después del consumo (al igual que beber provoca resaca), SOMA representa no solo un escape de la realidad, sino también una forma de manipulación extremadamente efectiva. Además de provocar bienestar físico y alucinaciones, el SOMA se utiliza para controlar la sociedad: las castas inferiores reciben una pequeña ración de la droga al final de cada jornada laboral, lo que les hace trabajar a ciegas para mantener su adicción. Por otro lado, las castas más altas reciben SOMA libremente y cada vez que uno u otro comienza a pensar libremente en contra del sistema, la droga es consumida, voluntaria u obligatoriamente.

Entre todos los personajes, el libro destaca la historia de Bernard Marx, quien a pesar de pertenecer a la élite genética, por un defecto durante su embarazo terminó saliendo diferente a los demás. Ante esto, el hombre acaba sintiéndose excluido, rebelándose contra el sistema por el que se siente agraviado. Pero, sin spoilers, deberías hacerte con el libro. Vale la pena.

Las predicciones de Huxley en BNW son impresionantes. A continuación, presentamos algunos:

Reproducción humana (fertilización in vitro): para tener una dimensión de la historia de la fertilización in vitro, el primer bebé probeta nació en 1978, más de 40 años después de que el autor escribiera su libro de ciencia ficción.

Manipulación genética – La sociedad hipotética y científica de Huxley, además de la reproducción in vitro, manipulaba genéticamente embriones para que los bebés nacieran con características predeterminadas, según su casta. De esta manera, toda la herencia se seleccionó cuidadosamente a partir del uso de gametos de hombres y mujeres estandarizados. En la actualidad, la comunidad científica mundial ha atravesado una serie de debates sobre la ética de la manipulación genética. En los últimos años, la posibilidad de manipular genéticamente a los seres humanos se ha convertido en una realidad y, a pesar de todo el choque de investigadores sobre el tema, el año pasado científicos chinos crearon embriones humanos modificados genéticamente.

Programación neurolingüística – Durante su desarrollo, los habitantes de BNW pasaron por capacitaciones para condicionar sus pensamientos. Según su casta, a diario los personajes recibían información para que tomaran conciencia de cómo debían ser y actuar. Es evidente que la comparación entre el método de condicionamiento del universo de Huxley y el desarrollo de la Programación Neurolingüística (o PNL) difiere en una serie de preguntas, pero es bastante interesante notar que el autor fue capaz de predecir métodos capaces de modificar comportamientos a través de de modelos mentales.

A pesar de haber sido escrito hace más de 80 años, “Un mundo feliz” es, en muchos momentos, extremadamente actual, planteando interrogantes sobre la vida contemporánea y sobre los desafíos para el futuro de la humanidad. Con personajes complejos, la narrativa engancha al lector en un universo hipotético, pero sujeto a diferentes comparaciones con todos los cambios que ha ido atravesando el mundo en las últimas décadas.

Toda la sociedad del Estado Mundial gira en torno a la economía y el entretenimiento. Los procesos de producción, hasta donde tengo entendido, son una especie de línea de montaje similar a Ford. La gente trabaja todo el día, y por la noche, se dedica a los sentidos, como jugar golf electromagnético o practicar sexo recreativo. Las amistades son superficiales y no hay relaciones familiares.

Uno de los puntos más profundos en los que se basa el trabajo es el concepto de historia. Las personas no tienen conocimiento del pasado, por lo que no podrán comparar el presente con nada que pueda cambiar el momento. Otro punto importante es que la gente no debería tener emociones. La felicidad ciega es necesaria para la estabilidad. Y para alcanzar la felicidad, es necesario renunciar a la ciencia, el arte, la religión y muchas otras cosas que valoramos en el mundo real. Una de las cosas que garantizan esta felicidad es la droga llamada SOMA, que calma al individuo cambiando su sensibilidad, pero sin dejarlo con resaca.

Aldous Huxley predijo en 1932 una raza humana que, en el año 2540, sería destruida por la ignorancia, tendría un deseo constante de entretenimiento, tendría dominio de la tecnología y una sobreabundancia de bienes materiales. Y … ¿Estaríamos viviendo en un anticipado “Un mundo feliz” hoy? Con las redes sociales ocupando la vida de las personas a diario, ¿podemos observar que el conocimiento está siendo reemplazado por un nuevo fenómeno, que son los memes, los gustos, los twitters, los seguidores y la cantidad de me gusta que recibes? ¿Qué palabras (e incluso oraciones completas) se reemplazan por emojis? “Lo que amamos algún día nos destruirá”, dijo Aldous Huxley. La raza humana, según el autor, será destruida por la ignorancia, el deseo constante de entretenimiento, el dominio de la tecnología y la abundancia de bienes materiales.

Corto y profético. Aldous Huxley escribió “Un mundo feliz”, con una fuerte visión pesimista del futuro y una feroz crítica del culto positivista a la ciencia, en un momento en que las consecuencias sociales de la gran crisis de 1929 estaban afectando a las sociedades occidentales y en la que la creencia en el progreso y en los regímenes democráticos pareció flaquear. Publicado antes de que Hitler llegara al poder en Alemania (1933), BNW denuncia la perspectiva de “pesadilla” de una sociedad totalitaria fascinada por el progreso científico y convencida de poder ofrecer a sus ciudadanos una felicidad obligatoria. Presenta la visión alucinada de una humanidad deshumanizada por el condicionamiento pavloviano (Ivan Petrovich Pavlov fue un fisiólogo ruso conocido principalmente por su trabajo en el condicionamiento clásico. Fue galardonado con el Premio Nobel de Fisiología o Medicina en 1904) y por el placer de tomar una pastilla ( la “SUMA”). En un mundo horriblemente perfecto, la sociedad decide totalmente, con fines eugenésicos y productivistas, la sexualidad de la procreación. Hoy, vemos a los políticos vandalizando nuestra comprensión de la realidad. Un buen ejemplo, las recientes elecciones estadounidenses. ¿Estamos entrando en el “mundo feliz”? Nueve décadas después, este libro (tan actual) llega a advertir que las sociedades de control pueden apoyarse, además de la represión, en la tecnología y el culto al “progreso”. Estamos experimentando lo que llamamos el “post-hecho”, que es un mecanismo de afrontamiento para los comentaristas que reaccionan a los ataques no solo sobre cualquier hecho, sino también sobre aquellos que son fundamentales para el sistema y las creencias. Una cosa que doy por sentada: hay muchas coincidencias entre el año 2540 y la actualidad.

La lectura de “Un mundo feliz” advierte contra todas estas agresiones. Sin olvidar las manipulaciones mediáticas. Esta novela también puede verse como una sátira muy pertinente de la nueva sociedad delirante que se construye hoy, en nombre de la “modernidad” ultraliberal. Pesimista y lúgubre, el futuro visto por Aldous Huxley sirve de advertencia y animación, en el momento de la manipulación genética y clonación, para seguir de cerca el progreso científico actual y sus posibles efectos destructivos.

Y de esta forma cerramos el post con una frase -muy especial- del distinguido escritor.

“Las palabras nos han permitido elevarnos por encima de los animales, pero también es a través de las palabras que a menudo descendemos al nivel de los seres demoníacos”. Aldous Huxley

Espero que hayas disfrutado de la publicación. Leer la publicación, leer los libros. Nos vemos a todos en la próxima publicación.

Jota Cortizo

Fontes/fuentes:

Imagem principal – aescotilha.com.br/wp-content/uploads/2018/04/literatura-fantastica-introducao-parte-1.png

Capa: flickr.com/photos/wallpaperhdphotos/35269522091

ebiografia.com/aldous_huxley/#:~:text=Aldous%20Huxley%20(1894%2D1963),26%20de%20julho%20de%201894.

i.pinimg.com/236x/65/ca/af/65caafc24a29357e38275560754e1f35.jpg

universodosleitores.com/2013/10/admiravel-mundo-novo-de-aldous-huxley.html#:~:text=Admir%C3%A1vel%20Mundo%20Novo%2C%20de%20Aldous%20Huxley,11%3A14Kellen&text=Imagine%20uma%20sociedade%20futurista%20que,de%20castas%20sociais%20bem%20definido.

canaltech.com.br/entretenimento/admiravel-mundo-novo-previsoes-para-um-mundo-contemporaneo-67205/

en.wikipedia.org/wiki/Brave_New_World

bonslivrosparaler.com.br/livros/resenhas/admiravel-mundo-novo/5202#:~:text=%C3%89%20um%20romance%20sobre%20ideias,da%20identidade%20e%20da%20estabilidade.

i.pinimg.com/236x/38/1a/67/381a67f71d2a940037bec1abc62a792d.jpg

outraspalavras.net/tecnologiaemdisputa/a-atualidade-chocante-de-admiravel-mundo-novo/

whitmorerarebooks.com/pictures/1946_9.jpg?v=1510871023

saymedia-content.com/.image/t_share/MTc0MjQzMzc4NjM1MDI0MjUy/a-review-of-aldous-huxleys-novel-brave-new-world.jpg

i.pinimg.com/236x/79/8d/42/798d421ac09a38ef1721c9fc3f11ec23.jpg

petersblog15.wordpress.com/2018/07/11/archetypal-analysis-of-brave-new-world/

mondrian.mashable.com/uploads%252Fcard%252Fimage%252F475726%252F416e41de-22c4-437b-92f4-e1e56f3d7b4d.png%252F950x534__filters%253Aquality%252880%2529.png?signature=22ClF3zdzqhW34kJYANxuPxdqYk=&source=https%3A%2F%2Fblueprint-api-production.s3.amazonaws.com

i.pinimg.com/236x/0d/f8/3f/0df83f92ab7a7c1fd4388cadac189564.jpg

i.pinimg.com/236x/23/b6/a9/23b6a98903f1653f7989929616135df7.jpg

ft.com/__origami/service/image/v2/images/raw/http%3A%2F%2Fcom.ft.imagepublish.upp-prod-us.s3.amazonaws.com%2F3018cc14-0a91-11e9-a242-6043097d0789?fit=scale-down&source=next&width=700

i.pinimg.com/236x/c7/6c/d8/c76cd8167d8babd9ba579222eef11f58.jpg

i.pinimg.com/236x/8f/6c/5d/8f6c5d62498dcec9c5f2640ad0a730ac.jpg

images.fineartamerica.com/images/artworkimages/mediumlarge/3/aldous-huxley-literary-legend-john-springfield.jpg

i.pinimg.com/236x/62/15/d5/6215d5d8172fadd18323a939704a7bb2.jpg